首页
古言
现言
纯爱
衍生
无CP+
百合
完结
分类
排行
全本
包月
免费
中短篇
APP
反馈
书名
作者
高级搜索
首页
>
我的晋江
>
《BBC2010新福尔摩斯华生的blog(翻译)》 第61章
第1章:连续自杀案+奇怪的会面(捉虫)
第2章:新同居人
第3章:粉红色的研究
第4章:你妹!+钻石恒久远+FYI
第5章:瞎眼的银行家
第6章:生活还在继续
第7章:演绎法研究之主页的自我介绍
第8章:演绎法研究之标签二:论坛(一)
第9章:演绎法研究之标签二:论坛(二)
第10章:演绎法研究之标签二:论坛(三)【修改】
第11章:演绎法研究之标签二:论坛(四)
第12章: 演绎法研究之标签三:密码
第13章: 演绎法研究之标签四:案件档案:绿梯子
第14章:演绎法研究之标签四:案件研究
第15章:莫丽·胡珀日记(1月、2月)
第16章:莫丽·胡珀日记(3月25日)
第17章:莫丽·胡珀日记(3月28、29日,4月1日)
第18章:科妮·普林斯的官网主页
第19章:科妮·普林斯官网
第20章:【同人作】阿福与花生的短信
第21章:大玩一场(第一季Boss战)
第22章:快速更新+生活还在继续
第23章:奇客译员
第24章:斑点金发女郎
第25章:夏洛克·福尔摩斯被难倒+帽子侠和罗宾
第26章:铝手杖
第27章:皇家邀约+六个撒切尔半身像
第28章:圣诞节+新年快乐+说真的,新年快乐
第29章:那个女人(补充一篇莫丽·胡珀日记)
第30章:巴斯克维尔的猎犬
第31章:男孩们你们好!+无题
第32章:阿福博客的留言更新
第33章:大阿福答粉丝问(一)
第34章:大阿福答粉丝问(二)
第35章:圣诞明信片上的小番外(一)
第36章:圣诞明信片上的小番外(二)
第37章:圣诞明信片上的小番外(三)
第38章:请假单……
第39章:花生答粉丝问(一)
第40章: 花生答粉丝问(二)
第41章: 花生答粉丝问(三)
第42章:推特之神秘人物西格森(更新)
第43章:推特之醉鬼(上)
第44章:推特之醉鬼(下)
第45章:重更公告
第46章:新的开始
第47章:4月26日 一些新图片…
第48章:致命蜡烛
第49章:5月23日 死于推特
第50章:东方快车谋杀案
第51章:莫名的火柴盒
第52章:福至如归
第53章:空灵柩
第54章:#夏洛克还活着
第55章:毒巨人
第56章:从此幸福地生活在一起
第57章:房间里的大象
第58章:染血的卫兵
第59章:空心人
第60章:露水情人
第61章:三签名
第62章:第三季所告诉我们的
第63章:魔法特和加蒂斯Q&A(一)
第64章:魔法特和加蒂斯Q&A(二)
正序
Oh…之前有看过一篇以这段博客为基础的福华文,现在再看这段确实觉得有点悲伤的味道……
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
感觉后面那几句有人吗有点好笑又莫名可怜
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
只有我一个人觉得夏洛克这篇博文写得很悲吗……
……(全显)
1
[回复]
[投诉]
为什么那些视频我一个也看不了,不是因为网速我20M包月,难道需要翻墙吗?
……(全显)
 
[1 回复]
[投诉]
The pot calling the kettle black. 全句应该是这个,直译是锅嫌壶黑,实际锅和壶都在炉子上烤,底儿都黑。意译的话应该是五十步笑百步,半斤八两。迈克·斯坦福在反讽夏洛克,无所事事又单身什么的。
保重身体!
……(全显)
 
[1 回复]
[投诉]
「别·再·在·我·博·客·上·写·东·西!而·且·不·会·再·有·下·旦一·长)婚·礼!」
是「一.場」吧。
看到是這篇,最初還以為這是瑪麗寫的。之後才知道是卷福黑了花生的blog呢~~!XD~!在知道這點的時候,咱笑噴了的說~!尤其是他說要在花生下一次婚禮時拍照,而花生憤怒的指出他不會有另一個婚禮的時候。
好吧,咱多等一會好了。香砌好好休息吧!這個冬季的天氣,比卷福的心理還要難觸摸的說,要小心保重呢!
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
1
...
写书评
返回
最后生成:2024-12-15 19:57:06
反馈
联系我们
@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活