下一章 上一章 目录 设置
14、小橘子在风中飘摇 初次面对文 ...
-
好了,开始吧!让我们开启这个故事。
第二天清晨,阳光那个刺眼啊,照得我睁不开眼。
想起昨天万人演唱会…啊不,国际故事节首秀的成功,我心里美滋滋的,感觉自己简直就是故事界的嘎嘎小姐!
可是,这好心情还没持续多久,就被接下来的跨文化小组交流安排给干掉了。
我抱着我那本《圆圆和回声鸟》的手绘版,雄赳赳气昂昂地冲向“战场”。
心里盘算着,这回一定要让全世界的小朋友都爱上我的故事!
可现实是……我好像遇到了故事生涯的滑铁卢。
我站在一群金发碧眼的小萝卜头面前,努力比划着小鸟学说话的样子,嘴里还“啾啾啾”地配着音。
结果呢?
一个金发男孩皱着眉头,冒出一句我听不懂的鸟语:“什么是回声?”
我瞬间懵逼。回声是啥玩意儿?
我结结巴巴地用中文解释:“回声……就是你说话,它也说。”说完,我还模仿了一下回声的效果:“喂——喂——”
孩子们面面相觑,一脸茫然。
空气中弥漫着尴尬的味道,感觉比没放盐的白开水还寡淡。
我低头看着手里的画本,那些原本鲜艳的色彩,此刻都变得黯淡无光。
第一次,我觉得讲不出话来是一件特别难受的事。
就像……就像被孙悟空拔掉了金箍棒,浑身使不上劲儿!
午饭的时候,我像个霜打的茄子,蔫了吧唧地扒拉着盘子里的意面。
赵思远发现了我的不对劲,把我拉到休息区的一个角落。
他指着窗外一棵被风吹得摇摇晃晃的小树,慢悠悠地说:“你看它晃来晃去,是不是像在讲故事?”
我眨巴眨巴眼睛,勉强挤出一个笑容,点点头。
“其实刚才那个金发男孩,他也在试着理解你。”赵思远说着,递给我一张纸。
我接过一看,差点没笑出声。
纸上画着一只歪歪扭扭的小鸟,旁边还写着几个龙飞凤舞的英文字母:“诺亚的回声鸟”。
“这是诺亚画的你的回声鸟。”赵思远解释道,“他听不见声音,但他看得懂图画。”
我捧着那张画,心里忽然亮堂了一点。
原来,即使语言不通,故事也能找到另一种方式传递啊!
就像 Wi-Fi 一样,信号不好,换个频道说不定就能连上了呢!
当天下午,我主动找到了诺亚。
他正一个人坐在角落里,安静地画着画。
我掏出我的秘密武器——星星口袋,又拿出一张空白画纸和彩笔,在他面前摊开。
我先画了一个小女孩在哭,眼泪像断了线的珠子一样往下掉。
然后,我又画了另一个小女孩走过来,牵起她的手,给她一个大大的拥抱。
诺亚看着我的画,眼睛亮了起来,就像夜空中闪烁的星星。
他拿起笔,在纸上加了几只飞舞的蝴蝶,让原本有些悲伤的画面,瞬间变得生动起来。
接下来的一整个下午,我们都沉浸在画画的世界里。
我们交换卡片,用手势聊天,虽然谁也听不懂对方在说什么,但却感觉彼此的心紧紧地连在了一起。
就像两块拼图,虽然形状不一样,但总能找到彼此契合的角落。
傍晚,我把这幅我们合作完成的画,交给了李校长看。
校长笑眯眯地看着画,语重心长地说:“林南橘,你和诺亚已经完成了第一个真正的‘世界故事’。”
那一刻,我感觉自己好像变成了童话故事里的灰姑娘,被仙女教母施了魔法,浑身充满了力量。
晚上回到酒店,我翻出妈妈送我的小本子,那是我的“故事灵感笔记本”。
我郑重其事地在上面写下一句话:
“原来,故事不只是嘴巴说出来的,也可以是从眼睛里流出来的。”
写完,我合上本子,准备睡觉。
可就在这时,房间的门突然被敲响了……
“咚咚咚”,是谁呢?妈妈吗?