晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

103、今天莱奥在加班2     九 ...

  •   九月,托斯卡纳的太阳把最后的热量毫无保留地倾倒在基安蒂的山丘上。

      葡萄成熟的季节已经接近尾声,空气里弥漫着一种甜腻的、近乎发酵的气味,从老宅西翼的窗户飘进来,钻进每块石头缝,和这座建筑的古老气息搅在一起,变成一种只有托斯卡纳才有的、慵懒的、让人想犯罪的安逸。

      莱奥卡蒂亚对这种安逸没有任何敬意。

      因为她已经连轴转两天了,从托斯卡纳到罗马到米兰又回到托斯卡纳,而明天就是星期一。

      她趴在地毯上,四肢摊开,像一只被太阳晒化了毛的狗狗。但狗不会每隔三十秒就骂一句脏话。

      “我○○受够了。”她说。

      “我受够了这些人的愚蠢。”几秒后,她又说,翻了一个身,从趴着变成了仰面朝天,盯着天花板上的木质横梁,“Vaffanculo(F○ckyou!),Checazzone(蠢蛋),Merda.(狗屎)因为他们的愚蠢让我损失惨重——我以为我起码能休息一个下午!现在却只能休息三小时!”

      房间另一头,巨大的核桃木写字台后面,莱奥纳多没有抬头。

      他听到了每一个单词,但一声没吭。他这辈子听过更难听的话,从那不勒斯的码头到罗马的议会走廊,菲奥娜更是会用好几种语言不重样地骂他是“猪头”。

      但莱奥纳多几乎没有听到过从自己孙女嘴里说出来的脏话,这孩子在他和菲奥娜面前有乖小孩包袱。

      有点新鲜。

      他选择不回应,不是因为不赞同,而是因为这孩子的语气里没有真正的愤怒——她只是在享受在亲人面前发泄不满的特权。

      就是词汇量有点少了,他们年轻那会儿搞街头巷.战骂人的那套……算了,别让孩子学那些。

      所以他只是从文件堆的边缘上方抬起眼睛,看了孙女一眼,然后低回去。

      “哪一部分的愚蠢?”他语气平淡,像在问今天晚饭吃什么。

      “所有部分。”莱奥卡蒂亚举起双手,在空气中比划了一个大概包含整个世界的圆圈。“这些产品经纪人——你知道他们干了什么吗?”

      “不知道。”

      “我不信,但你既然这么说,那我就告诉你:他们把我们在荷兰那家进出口公司下个季度的预期调低了。就因为竞争对手发布了一个类似的方案。”她坐起来,把散落在面前的文件扒拉到一边,拉出一张打印着图表和数字的纸,“看到了吗?我们的数据比对手好百分之八——不是差不多,是好百分之八。”

      “市场先生有时候不太聪明。”莱奥纳多了本杰明·格雷厄姆的那个老比喻。

      “市场不是不太聪明,”莱奥卡蒂亚把纸扔回地上,“市场是太○○容易被吓到了。一群穿着西装的羊,听到一点风吹草动就集体往一个方向跑。”

      “——更别提那些货运经理,”她声音压低了一些,闷闷的,学着他们的语气,“‘莱奥卡蒂亚小姐,这批货不能在月底前到达布达佩斯,因为我们的船被海关扣了。’”

      她晃了晃腿,重复,“船被海关扣了。然后他说:‘莱奥卡蒂亚小姐,如果你愿意,我们可以走另一条航线,但那要多收百分之十五。’”

      她几乎成了一台复读机,“百分之十五。”

      “这群愚蠢的金鱼真是不把成本放在眼里。而且我讨厌他们叫我的语气,像是再说‘小姐,淑女的聚会不在这间会议室里,你走错了’。”

      莱奥卡蒂亚翻了个身,面朝天花板,举起那张纸,想随手撕了。

      “我要把他们的肠子扯出来,绕在他们的脖子上,然后说——你猜怎么着?这就是百分之十五的折扣。”

      莱奥纳多还是没什么反应。

      “我认真的,莱奥纳多。”莱奥卡蒂亚坐起来,最终选择把纸揉成一团,精准地扔进壁炉里——壁炉是空的,九月的托斯卡纳不需要火。“如果现在是中世纪,我好歹也算个小领主吧?那我早就让人把他们吊起来了。不是绞刑,就是吊起来。让他挂着。晾干。像晾腊肠一样,挂在城墙上面。风一吹,他们就转一圈。风再一吹,他们就再转一圈。”

      莱奥纳多终于停下手中的钢笔。

      “挂在哪里?”他很认真地问。

      “佛罗伦萨的旧宫。”莱奥卡蒂亚语气也认真得像在说一件真的要去做的事情。“或者比萨斜塔。挂在斜塔上可能更有戏剧效果,他们会一边转一边慢慢往下滑,视觉效果比较好。”

      “你的幽默感越来越像你的曾曾祖父了。”莱奥纳多平静地说,“他说过一句差不多的话,关于威尼斯的税务官。”

      “他说了什么?”

      “他说他要拿威尼斯总督宫大钟的钟摆来荡这些人的秋千。”

      莱奥卡蒂亚眼里顿时盛满了快乐。

      “那总督没有把他抓起来?”

      “总督是他的连襟。”莱奥纳多重新低头写写画画,“不过那时候没有产品经纪人和货运经理。”

      “那我就把他们的祖宗吊起来抽。”莱奥卡蒂亚改口。

      “他们的祖宗在种地。”莱奥纳多翻过一页文件,“连‘产品’这个词都不认识。你抽一个不识字的农民,除了让你自己手酸之外,没有任何商业价值。”

      莱奥卡蒂亚咂了咂嘴,她不得不承认,莱奥纳多说得对。这让她有点不爽。

      “上一次我给工人们发东西还是在我和菲奥娜结婚那一天。”庄园里的事瞒不过莱奥纳多。“支出没必要走你的私账,你知道菲奥娜昨天晚上念叨我多久吗?”

      莱奥卡蒂亚侧躺着,一条腿支起来,一只手撑着头:“这一点东西才多少钱?等以后我当家主就走公账。”

      莱奥纳多说不过她,摇摇头:“那你就等着菲奥娜给你贴上这笔支出吧。”

      “为什么不是你给我?”

      “因为我的私房钱都在菲奥娜那里。”

      莱奥卡蒂亚嗤嗤笑起来:“难怪昨天我们去吃Gelato你让我掏钱。”虽然是因为莱奥纳多的钱包里没有小面额的钞票。

      插科打诨后她不想继续摧残自己的脑子,就在地上滚了两圈,但滚不出文件构成的围城——身下的地毯上散落着至少二十份文件。

      地毯是十七世纪的手工地毯——每个月都会撤换,这块是昨天才换的——深红色底上织着繁复的蓝色和金色花纹,据说是从伊斯法罕用骆驼运来的。

      文件有些是白色的,A4纸,打印表格和数字;有些是淡蓝色的航空信纸,来自瑞士或列支敦士登;还有一份是淡黄色的复写纸副本,边角已经卷曲,上面盖着好几个不同颜色的印章。

      看不完了。莱奥卡蒂亚想把自己闷死在地毯的毛毛里。

      这些都是FO(Family Office ,家族办公室)做不了主的事,以及一些必须由家主定夺的投资方向,这就意味着专业名词众多,复杂程度呈指数级上升,需要消耗的脑力更是能让她早衰。

      这是她这次回来才有的待遇——以前她只配以“某项目负责人”、“某项目经理”的身份去萨卢佐创立或者持股的公司参加会议,或者查看他们的年报——最重要的是把那些比她大好几轮的老狐狸收入麾下。

      老实说,这份信任对莱奥卡蒂亚的年纪还有点早,但对莱奥纳多的年纪来说,已经晚了许多年。

      为了让祖父尽早退休去和祖母环游世界,莱奥卡蒂亚觉得自己真是操碎了心,可以被评为“感动意大利年度好孙女”了。

      莱奥纳多把凉透的茶推到一边,拿起桌子上的一封盖着火漆印的信。

      “Disole.(小太阳)”

      “听不见。别想把你的工作推给我。”莱奥卡蒂亚蠕动两下。

      “你现在当不了中世纪的领主,但如果你想要爵位,”然后她听见莱奥纳多说,声音不高不低,像在问一件微不足道的事,比如明天早餐要不要吃煎蛋,“我可以去申请重启。”
note 作者有话说
第103章 今天莱奥在加班2

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>