下一章 上一章 目录 设置
8、检非违使出现时文本总结 ...
-
-------------------------------
【维新的记忆】
1-2 会津
袭击会津若松城的炮声震耳欲聋,其中混进了本不应属于此的异声。
匆匆赶到的刀剑男士们所面对的,被击倒在地的溯行军。
——以及,造成这一局面的异形军队。
会津若松城を襲う、耳をつんざく砲撃の音。それに紛れて、本来そこにあるべきものとは違う異音がする。
急いで駆けつけた刀剣男士たちを待ち受けていたのは、倒された遡行軍。
――そして、それを作り出した異形の軍勢だった。
Gunfire punishes the ears as it rains on Aizuwakamatsu Castle. Amongst this, an unearthly sound is heard—the Saniwa's Blades rush to the scene, only to find the remnants of a beaten Revisionists. And in place of their usual enemy...(会津若松城上,枪林弹雨声震耳欲聋。一道异界之音却穿透硝烟——审神者麾下的刀剑男士疾驰而至,只见时空修正主义者溃败的残迹。而伫立在往昔敌手位置的竟是……)
1-3 宇都宫
有不祥的预感。这句话是谁脱口而出的呢。
在这几度奔赴、早已见惯的战场上,出现了迄今为止不曾有过的存在。
刀剑男士们刚摆好架势,『那东西』就袭击了过来。
嫌な予感がする。そう口走ったのは誰だったろう。
何度もやって来て、見慣れてしまった戦場。そこに、今までなかった存在がいる。
刀剣男士たちが身構えるが早いか、『それ』は襲いかかってきた。
Something doesn't feel right. It's a battlefield they've visited who knows how many times, yet one of the team detects something amiss—and then there "they" are. The Touken Danshi ready their blades, and an instant later a clash of steel commences.(战场弥漫着违和感。这本是刀剑男士们征战过无数次的时空,却有队员察觉到了异常——随即,"它们"骤然现身。寒锋出鞘的刹那,金属撞击声响彻战场。)
1-4 鸟羽
刀剑男士们在征战之地,目睹了令人难以置信的景象。
除了他们之外,居然还有其他东西在与时间溯行军战斗。
但是,『那东西』的目的也是维护历史。——而作为历史异物的,刀剑男士们也不例外。
戦場を征く刀剣男士たちに、目を疑うような光景が飛び込んできた。
自分たち以外に、時間遡行軍と戦っている存在がいる。
だが、『それ』は歴史の保全が目的。――そして、歴史の異物であるのは、刀剣男士たちも例外ではない。
The Touken Danshi are at a battlefield, fighting once again to stop the History Retrograde Army's schemes. What they come across beggars belief: a force seeking to conserve history, clashing with the HRA—it's "them". Conservation means removal of all alien elements, and that includes the Touken Danshi.(刀剑男士再度投身战场,阻截历史修正主义者的阴谋。眼前的景象令人愕然:本该守护历史的势力竟与修正主义者激烈交锋——是"它们"来了。而这群守护者所谓的净化历史,竟也将刀剑男士也列为了清除对象。)
-------------------------------
【江户的记忆】
2-1 鸟羽
时间溯行军正在被某种东西逐一猎杀。这样下去,历史就能回归到原本的面貌了吧。
……不,身处于此的历史异物,并不仅限于溯行军。
是时候猎杀下一个异物了,猎人向刀剑男士们发起了袭击。
何者かに、時間遡行軍が次々に狩られている。これにより、歴史の本来の有り様を取り戻すのだろうか。
……いや、この時代にいる歴史の異物は、遡行軍だけではない。
次なる異物を狩るべく、狩人は刀剣男士たちへと襲いかかった。
Soldiers of the History Retrograde Army are falling to an unknown force. Will history be allowed to run its course if they're wiped out? .....Perhaps not; the HRA is not the only temporal anomaly. To extinguish the new intruder, the hunters set an attack on the Touken Danshi.(历史修正主义者的军队正被不明势力歼灭。若任其覆灭,历史能回归正轨吗?……恐怕不然;时间线的异常不止于此。为清除新出现的干涉者,猎人们将利刃对准了刀剑男士。)
2-2 江户
仿佛要打破刀剑男士与溯行军永无止境的战斗一般,『那东西』现身了。
即便『那东西』的脸上不露声色,刀剑男士们依旧解读出了某种信息。
——『历史的异物啊,双方都就此灭亡吧』。
刀剣男士と遡行軍の絶えることなき戦いを打破しようとでも言うのか、『それ』は姿を見せた。
『それ』の物言わぬ顔に、それでも刀剣男士たちはあるメッセージを読み取らざるを得ない。
――『歴史の異物よ、双方ともに滅びてしまえ』と。
They have once again appeared. The conflict between the Touken Danshi and HRA seems to be, in their eyes, an abomination. They stand undaunted before the Touken Danshi, who can sense all too clearly their hostility: "Trespassers upon the timeline, all of you begone!"(它们再度降临。在猎人眼中,刀剑男士与修正主义者的抗争同样在亵渎历史。面对凛然而立的刀剑男士,猎人们的敌意昭然若揭:"时空的僭越者啊,尽数湮灭吧!")
2-3 江户·元禄
来一决胜负吧……今天也同往常一样,刀剑男士们与溯行军展开了战斗。
但就在即将交战的瞬间,溯行军却被从身后出现的第三方砍倒在地。
紧接着,那支军队便向着目瞪口呆的刀剑男士们发起了袭击。
いざ、尋常に。……今日もまた刀剣男士と遡行軍の戦いが始まる。
だが、その直後に、遡行軍は背後からの第三者によって切り伏せられた。
そしてそれを行った軍勢は、あぜんとする刀剣男士たちにそのまま襲いかかってきた。
Another day and another battlefield for the Touken Danshi. As always, the History Retrograde Army has to be stoppedd. ...Except not today. The Touken Danshi, dumbfounded, see their enemy splayed and crushed, and then they are descended upon by the vanquishers of the routed HRA.(刀剑男士又迎来征战之日。本该一如既往阻击历史修正主义者……今日却风云突变。怔忪之间,只见宿敌溃败狼藉,剿灭修正主义者的征伐者,正朝着刀剑男士们汹涌袭来。)
2-4 大阪(江户·大阪冬之阵)
已经在这个时代战斗了一遍、又一遍。
不过,只有这次,似乎无法再重复之前的战斗了
为了消灭刀剑男士与溯行军双方,历史的猎人从时空的扭曲中现身了。
何度も何度も、繰り返しこの時代での戦いを行ってきた。
だが、今回ばかりは同じことを繰り返すというわけにはいかなかったようだ。
刀剣男士、遡行軍その双方を滅ぼすべく、歴史の狩人が時空の歪みから姿を見せた。
This era has played host to battles with our enemy so many times. This time, there's a change to the status quo—out from some warped region of spacetime emerge a group of hunters, come to eliminate the HRA and the Touken Danshi alike.(在这个时代历经了太多次与宿敌的交锋。而今战局生变——从扭曲的时空裂隙中,涌现出了既要歼灭修正主义者、亦要清除刀剑男士的猎人军团。)
-------------------------------
【织丰的记忆】
3-1 关原
关原合战。东西两军的部队白刃相接,时间溯行军也混杂其间暗流涌动。
但这一回,还有一支军队也潜伏在此。
当然,他们与刀剑男士之间,不存在敌对方之外的选项。
関ヶ原の合戦。東西双方の軍勢がぶつかり合い、そしてそれに紛れるように時間遡行軍が暗躍する。
だが、今回はそれに加えて、もうひとつの軍勢が潜んでいた。
もちろん彼らは、刀剣男士との間に敵対以外の選択肢を持ち合わせてはいなかった。
While the armies of east and west clash at Sekigahara, the sinister History Retrograde Army influences events from the shadows. Meanwhile, there lurks another force, seeking to expel any and all intruders to this timeline, including the Touken Danshi.(东西两军鏖战关原之时,暗处的历史修正主义者正悄然篡改历史轨迹。而另一股势力也在暗中蛰伏,誓要驱逐所有时空入侵者——刀剑男士亦在其列。)
3-2 本能寺
……远处,本能寺正在燃烧。这景象令人感到莫名的哀伤。
可没有闲暇为伤感驻足了。若是长久停留在此地,刀剑男士的存在将扭曲历史吧。
仿佛要证明这点一般,眼前的空间发生了扭曲——『他们』出现了。
……遠く、本能寺が、燃えている。物悲しさをどこか覚えるその光景。
だが物思いに足を止めている暇はない。長くこの場に留まれば、刀剣男士の存在が歴史を歪ませてしまう。
それを証明するかのように、眼前の空間が歪み――『彼ら』は現れた。
Off in the distance is Honnouji, ablaze. The sight has the Touken Danshi feeling vaguely downhearted, but there is no time to ponder. Their visit to the era, if drawn out, threatens to distort history. As if to symbolize this risk, a distortion in spacetime manifests, and out from it "they" emerge.(远处本能寺火光冲天。刀剑男士的心头泛起淡淡哀愁,却无暇沉浸感伤。他们在此停留越久,恐将扭曲历史。象征这危机的时空裂隙骤然显现,"它们"的身影破界而出。)
3-3 越前
——战场的声音,如此遥远。传递给五感的信息支离破碎,令人不适。
时空正在扭曲。有某个迄今为止不曾出现过的东西,正试图转送过来。
新出现的军队用冰冷的双眸,凝视着如临大敌的刀剑男士。
――戦場の音が、遠い。五感に伝わる情報がバラバラで、気分が悪くなってくる。
時空が歪んでいる。今まで存在しなかった何者かが、転移してこようとしている。
身構える刀剣男士を、新たな軍勢は冷たい双眸で見据えた。
The battlefield no longer sounds close at hand. The Touken Danshi's senses are thrown off balance. Nausea. A distortion in spacetime. A force alien to history emerges and fixes the battle-ready Touken Danshi with a cold glare.(战场喧嚣突然远去。刀剑男士的感知骤然失衡。眩晕感侵袭而来——时空正在扭曲。悖离历史的异界军团显出了身形,向严阵以待的刀剑男士投来冰冷的注视。)
3-4 安土
异形军队仿佛在守护着城池一般,挡在了赶往安土城的刀剑男士们面前。
在他们的脚下,还能看到被摧毁的时间溯行军的残骸。
异形军队死死盯着刀剑男士们,不由分说地向这边袭来。
安土城へと急ぐ刀剣男士たちを待っていたのは、城を守るように立ち塞がる異形の軍勢。
その足元には破壊された時間遡行軍の残骸も見える。
刀剣男士たちを目に留めた軍勢は、迷うことなくこちらに襲いかかってきたのだった。
Azuchi Castle, the objective the Touken Danshi hasten toward, is blocked off. An uncanny enemy stares them down, and with the HRA annihilated at their feet, they seem like the guardians of the castle. Unhesitatingly, they launch forward.(刀剑男士急赴的目标——安土城,前路已被阻断。诡异的敌人睥睨而立,脚下散落着历史修正主义者的残骸,俨然城池的守护者。它们毫不犹豫地发起了进攻。)
-------------------------------
【战国的记忆】
4-1 长篠
——必须尽早消灭溯行军,把一切修复回原状。
胸怀此念,行色匆匆的刀剑男士们,被一群异形的身影阻挡了去路。难道是溯行军的增援吗!?
……不,不对。因为那股敌意,是针对刀剑男士们和溯行军双方的。
――いち早く遡行軍を排除し、元あった状況に修復しなければ。
その思いを胸に、先を急ぐ刀剣男士たちの前に、異形の影が立ちふさがる。もしや遡行軍の新手か!?
……いや、違う。その敵意は、刀剣男士たちと遡行軍の両方に向けられていたのだったから。
The Touken Danshi push ahead in their fervent fight to defend history from the HRA. But a shadow, menacing and hostile, blocks their way. Confronted by an entirely new foe, their intent on eliminating both the Touken Danshi and the HRA is made clear.(刀剑男士为守护历史与修正主义者激烈交战。然而,充满威胁的阴影封锁了前路。这些前所未有的敌人,同时剿灭刀剑男士与修正主义者的意图已昭然若揭。)
4-2 三方原
刀剑男士们正欲讨伐的溯行军,被别处的某种存在砍倒了。
但是很明显,击败溯行军的军队,并不是刀剑男士们的同伴。
因为,他们正将刀锋,连同敌意一齐指向了这边。
刀剣男士たちが今まさに討伐しようとした遡行軍は、別の何者かによって切り伏せられた。
だが、それを為した軍勢が刀剣男士たちの味方ではないということは明白。
何故ならば、彼らはその刀の切っ先を、敵意とともにこちらに向けてきているのだから。
The Touken Danshi came expecting a battle, but their opponent has already been laid waste to. It's clear the enemy of the enemy is not a friend. The HRA's vanquishers need not state this fact, for their weapons are soon directed at the Touken Danshi.(刀剑男士为应战而来,却发现对手早已溃灭。敌人的敌人并非盟友——修正主义者的征伐者无需多言,兵刃已转向刀剑男士。)
4-3 桶狭间
雨夹着冰雹落下。这里是桶狭间。历史的转折点之一。
但是——行色匆匆的刀剑男士们的前方,不知为何有片区域没有下雨。
时空的扭曲形成了一个圆形的通道。从那个空洞中,异形之物缓缓地爬了出来。
雹混じりの雨が降る。ここは桶狭間。歴史の転機の一つだ。
だが――先を急ぐ刀剣男士の前方に、何故か雨が降っていない空間がある。
ぽかりと丸く開いた時空の歪み。その穴から、ずるりと異形の存在が這い出した。
We're at Okehazama, the site of a historical turning point. Rain falls mixed with hail, as the Touken Danshi hurry forward. ...And then before them, an area unaffected by the weather. A distorted section of spacetime neatly opens up, and something unearthly spills out.(刀剑男士疾行在历史转折点,桶狭间,冰雨交织拍打衣甲。……前方却突然出现不受风雨侵扰的领域。规整的时空裂隙悄然开启,非人之物倾泻而出。)
4-4 京都·椿寺
刀剑男士与时间溯行军的战斗。既是为了守护历史,也是直面过往悲痛的行为。
无论结果如何,历史就是历史。没错,内心是接受了的,但是。
……莫非是心中尚存一丝迷惘?以至于没能逃开从身后悄悄接近的阴影。
刀剣男士と時間遡行軍の戦い。それは歴史のために、過去の悲しみを突きつけられる行為でもある。
歴史は歴史。それで起こる結果がどうであるうとも。そう、納得はしている。だが。
……そこに一抹の迷いがあったのだろうか。背後から忍び寄る影の接近を許してしまったのは。
In fighting the History Retrograde Army to protect history, the Touken Danshi must also defend its cruel realities. This is something they've accepted; that history, with all its blemishes, is history. Yet it seems there may be some other doubts on their minds. They have let their guards down and allowed the shadows to approach.(刀剑男士为守护历史而战,也必须捍卫其中残酷的真实。这是他们早已接受的觉悟:留有伤痕方为历史。然而此刻,某种疑虑悄然蔓生。正是这刹那的分神,让暗影得以逼近。)
-------------------------------
【武家的记忆】
5-1 镰仓·元弘之乱
——枪声响起。在铁炮还未传入的这个时代里,能使用火枪的只有跨越时空而来的存在。
但是,当刀剑男士们循声赶到时,枪声早已停歇。
映入眼帘的是被击倒的时间溯行军。……以及将刀剑男士定为下一个目标的异形军队。
――銃声が響く。鉄砲伝来前のこの時代で、銃を使えるのは時を越えてきたものだけだ。
だが、音を頼りに刀剣男士たちが辿り着いた時には、すでに銃声は止んでいた。
視界に飛び込んできたのは倒された時間遡行軍。……そして刀剣男士を次の標的と定めた異形の軍勢だった。
Gunfire? This timeline has not yet seen the advent of gunpowder, leaving interlopers as the only possible cause. The Touken Danshi arrive at the source to discover battered HRA soldiers. ... And now, they find themselves as the next target of their strange new adversary.(枪声?这个时代火药尚未问世,唯有时空穿越者能解释这一切。刀剑男士循声而至,只见溃败的历史修正主义者。……而现在,他们成为了那股奇异新势力的下一目标。)
5-2 元寇·博多湾
——风,止歇了。仿佛出现了什么异常一般,空气完全地静止下来。
在被冻结住的战场中心,异形军队从时空的扭曲中缓缓出现。那绝不是溯行军,当然也不是刀剑男士。
紧接着,那毫无生机的双眸,静静的停在了刀剑男士们的身上。
――風が、止んだ。あまりにも異質な、完全に凪いだ空気。
凍てついた戦場の中心、時空の歪みから出現するのは異形の軍勢。それは遡行軍でも、もちろん刀剣男士でもない。
そして、その物言わぬ双眸が、静かに刀剣男士たちを捉えた。
Where has the wind gone? For the wind to vanish so suddenly suggests something amiss. Then, out of a spacetime rift at the heart of the icy battlefield, appears an otherworldly army. "They" are not our heroes, nor are they the History Retrograde Army. Implacably and silently, they fix their eyes on the Touken Danshi.(风息为何骤止?天地异象昭示着异常。在冰封战场的核心,时空裂隙轰然洞开,异界军团降临了现世。"它们"并非我方救援,亦非修正主义者。沉默而决绝的视线,尽数锁定在刀剑男士身上。)
5-3 墨俣·承久之乱
到底是第几次奔赴这片战场了呢?早已经放弃去计算了。
但溯行军接连不断地出现,战斗永无止境,这就是所谓的以寡敌众吗。
然而就在此时。仿佛要强行终止这场战斗一般,另一支军队现身了。
この戦場に赴いたのは、いったい何度目だっただろうか? もはや数えることもやめてしまった。
だが時間遡行軍は次々と出現し、戦いは終わらない。これが敵との物量差ということか。
だがその時。戦いを強制的に終わらせようと言うのか、もうひとつの軍勢が姿を見せた。
So many times—so many I've lost count—we've come to this same battlefield and fought the same swarms of HRA. Their numbers are overwhelming. This time, though, they aren't the only enemy to face. Another force arrives and attempts to intervene in our battle by eliminating both sides.(无数次——多到难以计数——我们来到同一战场,迎战如潮水般的修正主义者。他们的数量庞大,但这次,敌人不止于此。另一股势力介入了战局,企图通过剿灭交战双方来阻断战斗。)
5-4 厚樫山·阿津贺志山之战
时间溯行军不断涌现,对于身经百战的刀剑男士们来说,打败他们只不过是时间问题。
就在这时,眼前的敌人被一刀斩落。在其身后出现的,是前所未见的军队。
而且,从充满杀意的目光中可以看出,他们绝非我方的同伴。
次から次へと出現する時間遡行軍。だが鍛えに鍛え上げた刀剣男士たちには、それも時間稼ぎにしかならない。
そんなとき、眼前の敵が、一刀のもとに切り伏せられた。その背後から出現したのは、今までとは違う軍勢。
そして、彼らの殺意に満ちた眼光が示すのは、彼らが決してこちらの味方ではないということだ。
Even with their huge numbers, the History Retrograde Army cannot match the skills and training of the Touken Danshi. Soldier after soldier is dispatched with trifling effort. And then, a HRA soldier right before them is sliced asunder in a flash. The blade was swung by a new entrant to the battlefield; another force has appeared, and they are out for our blood as well.(纵使敌众我寡,历史修正主义者仍难敌身经百战的刀剑男士。敌军如刈草般接连倒下。而此时,眼前一名修正主义者瞬间被斩断。挥出斩击的,是新降临在战场的存在——另一股势力已然显现,它们的刀刃同样渴求着我们的鲜血。)
-------------------------------
【池田屋的记忆】
6-1 京都·市中
刀剑男士奔赴的战场,多为他们记忆中的场所。池田屋,亦是其中之一。
即便有时会忆起未竟之憾,扭曲历史也绝不被允许。这正是刀剑男士的使命。
那么,检非违使又如何呢?……此问多矣。他们不过是毫无感情、仅仅守护历史的看守罢了。
刀剣男士のいくさは、彼らの記憶にある場に赴くことも多い。池田屋も、その一つ。
時に未練を想起させられ、それでも歴史を歪めることは許されない。それが刀剣男士の使命であるが故に。
では、検非違使はどうなのか? ……問うまでもない。彼らは無感情に歴史を守るだけの番人なのだから。
The Touken Danshi's fight takes them to various Locations to which they're personally connected—Ikedaya is one of these. Regrets are inevitable, yet a Touken Danshi's duty compels him to accept history as it is. Justicars have no such emotions, as they coldly eliminate all anachronisms in their path.(刀剑男士转战诸多与自身渊源深厚的时空——池田屋正是其一。遗憾无可避免,但守护历史的职责,令他们必须接受既定事实。时空裁决者则毫无此类情感,只会冰冷地清除途中所有不合时宜的存在。)
6-2 京都·三条大桥
刀剑男士与检非违使。虽然阵营不同,但同为历史的守护者。难道就无法携手共进吗?
这是不可能的。至少,目前如此。——因为,检非违使为了守护历史,甚至会亲手杀人。
他们机械地杀戮着偏离史实、苟延偷生的人类,如今,似乎又瞄准了新的目标。
刀剣男士と検非違使。陣営は違えど同じ歴史の守り人。手を取り合うことはできないのか?
無理な話だ。少なくとも、今は。――何故なら、検非違使は、歴史のためなら自ら人間を殺す。
史実から外れ、生き残ってしまった人間を機械的に殺していた彼らは、今新たな標的を発見したようだ。
The Touken Danshi and the Justicars, both groups of time-traveling "hunters", are confirmed enemies. Could this change? For now, it's impossible. The reason: the Justicars proactively kill humans in their quest to conserve history. They have been unquestioningly eliminating survivors who contradict historical fact. And now they have come across a new target.(刀剑男士与时空裁决者,这两支穿越时空的"猎人"彼此为敌。这种关系能否改变?至少眼下绝无可能。原因在于:裁决者为维护历史会主动清除人类。它们毫不迟疑地抹杀那些与史实相悖的幸存者。而现在,它们锁定了新的目标。)
6-3 京都·池田屋二楼
踏夜而行。为了确保池田屋袭击成功,必须斩杀溯行军。身旁,新选组疾驰而过。
同样擦身而过的,还有那些今夜注定命丧刀下的人。正因为不是大规模战斗,斩人者与被斩者,距离才如此之近。
但此时无暇他顾。那不分善恶、猎杀历史异物的猎人,已经近在咫尺。
夜を征く。池田屋襲撃を成功させるために、遡行軍を斬る。その横を、新選組が駆けてゆく。
斬られる定めにある者とのすれ違った。大きないくさではないが故に、斬る者、斬られる者との距離が近い。
だが心乱している暇はない。善悪の区別なく歴史の異物を狩る者は、もうそこまで迫っている。
The night beckons for action. For the Ikedaya raid to be successful, the History Retrograde Army must be felled. With the Touken Danshi fighting just meters away, the Shinsengumi descend upon the inn. Among them is one man known to have suffered a fatal injury here. However, emotions cannot be considered with the hunters of historical aberrations close at hand; those both good and evil will fall to their blades.(夜色呼唤着行动。要确保池田屋事件成功,必须清除历史修正主义者。正当刀剑男士在数米外激战时,新选组冲入了旅馆。其中便有命丧于此的人。然而,时空异常猎杀者近在咫尺,已经无暇感伤了——无论善恶,皆可能成为它们的刃下亡魂。)
6-4 京都·池田屋一楼
为了守护历史、必须确保这次袭击成功。这样做的结果,就是注定有人要死。
为了未来,必须冷眼旁观眼前之人的死亡。守护历史,就是这么一回事。
但须谨记,绝不能将此视为理所当然。胸口的这份刺痛,正是与眼前这些猎人最根本的区别。
歴史を守るために、襲撃を成功させる。その結果として、人が死ぬ。
未来のために、眼前の人命が失われるのを見捨てる。歴史を守るというのはそういう事だ。
だが心せよ。それを当然と思ってはならない。その胸の痛みが、眼前の狩人との最大の差であるのだから。
Ensuring the success of Ikedaya raid is part of protecting history. This also means sealing the fate of those that died here. To protect history and the future, it's essential that some of those we cross paths with, die. Essential, but lest we forget, heartbreaking. That's what separates us from these hunters before us: they have no such emotions.(确保池田屋事件成功是守护历史的一环。这意味着要见证某些人走向既定终末。为了守护历史与未来,与我们相遇的部分人必须迎来死亡。虽然无可奈何,却难免痛心。这正是我们与眼前猎人的区别:他们毫无此类情感。)
-------------------------------
【延享的记忆】
7-1 江户(新桥)
无数次回溯时空不断战斗的报应终于来了。
检非违使的身影,正摇曳着从时空的裂隙中缓缓浮现。
何度も時間を戻って戦い続けた報いを受ける時が来たようだ。
検非違使がゆらりと時空の狭間から出現をはじめた。
The consequence of the Touken Danshi's incessant travel across time has finally reached them. A spatial rift has formed as legions of Justicars begin to pour out from its cracks.(刀剑男士持续穿越时空的代价,终于出现了。时空裂隙赫然洞开,无数的时空裁决者如潮水般从裂缝中涌出。)
7-2江户(白金台)
检非违使,总觉得在某些地方,与我们有些相似。
一边将这当作错觉,一边重新握紧了武器。检非违使已猛扑而来。
検非違使はどこか、自分たちに似ている。
錯覚だと思いながら、武器を握りなおした。検非違使が襲い掛かってくる。
Something about the Justicars seems to resemble us. An illusion? Either way, I take firm hold of my blade as they come at us.(裁决者身上似乎有与我们相似之处。是错觉吗?无论如何,当它们袭来时,我已握紧了手中刀剑。)
7-3江户(江户城下)
我们也罢,检非违使也罢,大概都闲得发慌。
他们每次都不厌其烦地出现,一次次挑起战斗。难道就不会厌倦吗?还是说……
こちらも暇だが検非違使もさるもの。
律義に現れてはその都度戦うことになる。やつらに倦むということはないのか。それとも……
The Justicars insistently show up every time and fight us. They seem to have plenty of time on their hands, but well, so do we. Do they not tire of this, I wonder. Or could it be...(裁决者总是执拗地出现并与我们交战。它们似乎时间充裕,不过我们也一样。它们难道不会厌倦吗?还是说……)
7-4江户(江户城内)
检非违使们在嘶吼,罪孽应当被宽恕。
不明其意。谁是有罪的?谁又自诩正义?无所谓,敌人只管杀了就是。
罪は許されるべきだと検非違使たちが叫んでいる。
意味が分からない。誰が罪で、誰が悪のつもりなのか。まあいい。敵は殺すまで。
The Justicars scream out that sins should be forgiven. Just what could they mean, and who are the sinners anyway? To hell with it, we have to kill them either way.(裁决者高喊着罪业当赦。究竟意指何为?罪人又是谁呢?罢了,无论如何我们都必须斩杀它们。)
-------------------------------
【青野原的记忆】
8-1 京都·阿你陀峰
这个时代从一开始就不稳定吗?检非违使已经开始涌动了。
面对这些失去意志、一味破坏的检非违使,试着去思考了过他们的过往。
この時代は最初から不安定なのか検非違使が既にわき始めている。
意思を失い、ただ破壊するだけの検非違使を前に、こやつらの過去を考えてもみた。
As if they instinctively know this era violates whatever codes they abide by, the Justicars continues to advance through the rift. Though they are no more than indiscriminate assailants, one can't help but to contemplate on their past.(仿佛本能感知到这个时代违背了他们信奉的法则,裁决者不断穿越裂隙袭来。他们虽然只是无差别的袭击者,却让人不禁思索其过往。)
8-2 信浓·上田城
相似的感觉再次袭来。究竟为何如此,也不甚明了。
或许思考本身,就是一种罪过。
似た動きで迫り来るもの。それは何故なのか、良く分からない。
考えることが罪なのかもしれない。
One of them attacks with a stroke I know all too well. What's behind this, I have no idea. Would it be a sin to try and figure it out?(其中一人的斩击招式我无比熟悉。个中缘由我无从知晓。试图探究真相会成为一种罪过吗?)
8-3 青野原
检非违使似乎也无法区分我方与时间溯行军,总是以相同的战术、纯粹的力量蛮横地压来。
虽然很强,但丝毫感觉不到理智。又或者,派遣检非违使的审神者,从他们身上剥夺了理性?
検非違使は時間遡行軍とこちらの違いも分からぬようで、同じ戦術でただ力押しで押し寄せてくる。強いは強いがどうにも知性を感じられない。あるいは検非違使を派遣している審神者は検非違使から知性を奪っているのか。
The Justicars make no distinction between your forces and the History Retrograde Army, seeking only to eliminate all in their path. They’re strong, but lack any kind of finesse or strategy. It’s possible that the Saniwa who dispatch the Justicars interferes with their ability to properly reason.(裁决者对我方与历史修正主义者一视同仁,只求清除沿途一切存在。它们虽然很强,却毫无章法谋略。或许是派遣裁决者的审神者干扰了它们的理性判断。)
8-4 五条
检非违使们依旧在嘶吼,罪孽应当被宽恕。
在战斗中忽然想到:对于这些家伙而言,宽恕罪孽,或许就意味着折断吧。
又或许,渴望被宽恕的,正是他们自己。
相変わらず罪は許されるべきだと検非違使たちは叫んでいる。
罪を許すとはやつらの場合、折ることだと戦いながらふと思う。
許されたいのは、こいつらなのかも。
Even now, the Justicars shout out that crimes should be forgiven. It suddenly struck me that, for them, forgiveness means being broken. Perhaps the Justicars themselves wish for that forgiveness.(时至此刻,裁决者仍在高呼罪业当赦。我突然意识到,于它们而言,宽恕意味着折断消亡。或许,裁决者自身也在渴求着这种宽恕。)