葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。
葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为綌,服之无斁。
言告师氏,言告言归。薄污我私,薄浣我衣。害浣害否?归宁父母。
***注释***
覃(tán):延,长也;
施(yì):蔓延;
喈喈(jiē):鸟鸣声;
刈(yì):斩,割;
濩(huò):煮;
絺(chī):细葛布;
綌(xì):粗葛布;
斁(yì):厌恶;
害(hé):通“曷”,何,疑问词。
***译文***
葛草长得长又长,漫山遍谷都生长,嫩绿叶子水汪汪。黄鹂来回飞啊飞,飞落栖息灌木上,唧唧啾啾把歌唱。
葛草长得长又长,漫山遍谷都生长,嫩绿叶子多繁茂。割藤蒸煮多繁忙,织细布啊织粗布,做成衣裳穿不厌。
告诉女师心中语,说我心想回娘家。内衣勤洗要勤换,外衣勤洗好常穿。洗与不洗要分清,干干净净见爹娘。