下一章 上一章 目录 设置
7、俊友 ...
-
她循声向后看,却只看到那人的肩膀,靠得太近,呢子大衣上的纹路清晰可见。仰头望去,原来是许才良。
“不,我不认识法文。”付安华才注意到手上拿的并不是英文书,这要放回书架却被许才良从她手里接了过去。
“有空的话你可以了解一下。”许才良翻开书的内页,“法语是世界上最精准的语言。”他只用一只手就能翻书,另一只手随意地插在大衣口袋里,还戴着一副平常不戴的眼镜,斯文得像一头饱餐后的野兽。
“那么中文呢,不精准吗?”
“中文当然算不得精准。”许才良“嘭”地单手合上了书,“中文里一句话的内涵太丰富了。法语里的代词可以准确地指代上一句话里的任何成分,介词也是汉语英语的数倍,还有严格的正字法,几百年前的法语和今天的别无二致。”
“没有变化,是好事吗?”
“变化太快,以前的东西就被大部分人忘掉,看着熟悉的文字,却不能轻易体会当时人的心境。”他推了一下眼镜,声音好听得像缓缓流动的风铃,“有种沧海桑田的味道,不是吗?”付安华听着越觉得糊涂。
“这本书的书名你认得吗?”他指着封面的阴文。付安华只知道Guy de Maupassant ,那是莫泊桑的名字。
“Bel-Ami是‘英俊的朋友’的意思,这本书现在还没有中文翻译,不过讲得很有意思。想听听看它的内容吗?”许才良又把书打开到扉页,俨然摊开讲义的模样,盛情难却。
“好啊,劳你讲给我梗概。”
“主人公是个在报社撰稿糊口的,他刚刚退伍,但是身无分文。不过因为长了一张好皮囊,在朋友妻子的撺掇下和报社老板娘私通,却在朋友亡故后娶了他这位皮条客——大概是他知道,自己只是写文章,写得再好也没有出头之日,是吗?”许才良在这里停顿了一下,像课堂上老师等待学生思考一样,好像需要她给个反应。
她是否该表现得惊讶?像太太们交流八卦一般,偶尔惊呼几声:“啊,还有这样的事?”可她着实不惊讶,这样的事是会有的,她没听过,但是想象得出来。
但她还是应付似的,叹了口气道:“何必这样呢?”
“但他并没有罢休,借着女人认识了政府要员,得到了同行拿不到的消息,写了篇厉害的文字引起了轰动。可他没想到的是一位老伯爵去世后,把大笔财产留给了他的妻子。你猜这是为什么?”
“我怎么猜得出,难不成他太太是老伯爵的私生女?”
“他的妻子和老伯爵之间也有见不得人的勾当。”
“他给别人戴绿帽子,别人又给他戴了绿帽子。可真是螳螂捕蝉黄雀在后。”
“他可不是螳螂,那笔留给他妻子的遗产,他也敲诈了一半,他并不吃亏。”
“他要是没带着感情结婚,又怎么会吃亏?”从始至终这书里的主人公结交女人,不都是为了摆脱贫穷吗?“他要是没奢望过得到爱情,那在婚姻里永远都只有收入没有支出,不会吃亏的。”
许才良看着眼前的这个女学生,突然觉得有几分意思,不过倒是应了他所想的,女人世界的话题,总是绕不开爱情,爱情,爱情。