自己对这些透着关怀的言语却该死的敏、感——这愈加激怒了他。西弗勒斯咬紧了牙,死死压抑自己想冲着波特咆哮的欲、望——他真想问,他究竟为什么在这里?到底在和他玩什么游戏?(译者按:此处的翻译实在太苍白,无法描绘出原文中令我险些落泪的细腻感情,故上原文:Severus grit his teeth to keep from shouting a demand at Potter as to what he really wanted, why he was here, and what he was playing at.)