下一章 上一章 目录 设置
23、Blackjack(上) ...
-
16.Blackjack
我看着黑洞洞的枪口对准着自己,可奇怪的是,这种时候我并不感到十分的可怖。因为这样的场景居然曾经在我的小说里出现过,只不过被我的好编辑给全盘否定了而已。我产生一种现实与想象交织的错觉,也可能真实和小说有时确实是混淆的。我将视线转向莫里亚蒂教授,盯着他灰白色的头发(他这样的脑力劳动者居然头发很旺盛,可恶!)和冷酷无情的无机质的眼睛。我得承认先前我仅仅只见过他一次,那还是几年前Sherlock Holmes带我去听这位教授的一次讲座。
我挑起眉毛,告诉他。
“这种场景曾经在我的小说里出现过,教授。”
“是吗,我可没有在你的小说里看到过这个。”
“因为这段故事被我的编辑给枪毙了,他认为我在胡写乱写。”
“那末你的结局会是什么?”
“不是你死,就是我活,或者我们俩一起死,你觉得怎么样,教授?”
这位教授摇了摇头,先前那位戴鸭舌帽的年轻人突然掀开帏幕走了进来。在莫里亚蒂的枪口面前,我被迫举高手臂,任由那位年轻人从上摸到下。他从我身上搜走了两把手枪,一把匕首和一盒刀片,莫里亚蒂则将枪塞进了我的嘴里,让我没法发出抗议。当整个搜查结束后,他才把左轮手枪拔出来,枪口上沾满了我的口水。我感到相当难受,忍不住剧烈地干咳起来。
戴鸭舌帽的年轻人拿着从我身上搜刮下来的战利品,快乐地出去了。于是房间里又只剩下我和莫里亚蒂,以及他手里的枪。
“好吧,”我说,“你早就埋伏在这里等Holmes了吗,教授?”
“那倒未必,我经常乘这膄游轮来往大陆之间。告诉你,直到我在晚餐时遇到艾琳·艾德勒女士之前,我都不知道我的老朋友Holmes居然在这条船上。不过那时知道也不迟,我还有很多时间跟他叙叙旧。我得说裙子很适合Holmes,他穿灰裙子相当可爱,pretty girl。”
现在我后悔当时让Holmes把这位女士打发出去吃晚餐了,我急切地问:
“艾琳·艾德勒怎么样了?”
“她可能还活着,也许快死了。我觉得Holmes会很享受英雄救美的戏码,他总是很享受,不是吗,医生?”
“你们对她做了什么?”
“简单得很,她和一些炸药捆在一起,被关在蒸汽舱里。她要么被闷死,要么被炸死,或者两者都。”
“得了吧,”我情不自禁地大叫起来,“同样的把戏你们玩了又玩,这样有意思吗?你以为Holmes是拆弹部队吗?”
“我这里缺人手,”他答非所问地看着我,“布莱克伍德勋爵是个不折不扣的疯子,他不肯跟我们好好合作,最后只好让他独自下地狱。波约·托马斯的技术倒是不错,前期的实验一直进行得挺顺利。可他也控制不住他的表演欲,一而再,再而三地惹麻烦,我只能把他也放弃了。我需要有个能干的家伙,替我测试现有遥控技术的灵敏度和爆破物的爆炸当量。”
“唉,上帝,如果船沉了怎么办?”
“住特等舱的客人不用担心没有救生艇,实话告诉你,这艘船上有我的人,不止一个。”
“可是二三等舱的乘客,还有那些船员怎么办?”
“那些就是Holmes的责任了,”这位数学教授漫不经心地瞟了我一眼,接着将视线停留在那把锃亮的左轮手枪上,“你知道吗?Holmes虽然给我们惹了很多麻烦,但我却迟迟不愿意对他动手。因为我觉得他是个人才,比我手下任何一个都要强。”
“得了吧,你好几次都计划暗杀他,只不过没能得逞而已。他不一定比您的全部手下都要强,但这证明他肯定比您强得多,教授。”
但是这位教授显然擅长自说自话。
“你听,隔壁那些愚蠢的人类打算跳舞跳到天亮。谁也不肯承认,大陆上的战争已经一触即发,这个世界将会发生翻天覆地的变化。”
他的视线望向我的身后,好像那里能看见遥远的星空。
“那将会是一个全面电气化的新时代战争,你知道无线电吗?将来我们坐在这里,而我们的对话能够同步、毫无障碍地传到美国旧金山。你听说过雷达吗?即使不用望远镜,也能精确探测到一千英尺外任何障碍物的形状和质量,就好像亲眼所见一样。”
“换句话说,你想把你通过暗杀、抢劫、绑架和诈骗赚来的这些血淋淋的黄金白银,换成更稳妥、更保值的朝阳产业,以后你摇身一变,你将变成最有名的科学家、实业家、政治家和慈善家。”
“那当然,并且我很遗憾地告诉你,尽管我自命不凡,我也不认为我能改变小行星的轨迹。跟我作对是没有前途的,只有顺应时代的人才能存活。”
这位教授继续滔滔不绝地向我布道。
“像Sherlock Holmes这样的天才,他何必要把他的聪明才智浪费在伦敦这种弹丸之地呢?如果他愿意去新泽西的贝尔实验室,我能为他每年提供至少两千英镑的基本经费,他可以从事任何他喜欢的研究实验。”
我摇摇头,告诉他。
“可是Sherlockie做不来你要的玩意,他成天脑袋里面只想着发明能自动喂狗粮的喂食器,或者在我身上装一个随叫随到的遥控器。他是一个十足的笨蛋。”
“如果你们愿意的话,你们也可以去巴黎巴斯德实验室,那里也会很欢迎你们。”
“对不起,我舍不得我的Gladstone。如果我去了巴斯德实验室,他们准会趁我不注意把Gladstone也扔上手术台的。”
“情报表明,Holmes相当听你的话,他对你是有求必应。只要你肯开口,你们可以去世界上任何一个地方过你们想要的、上等的生活。”
莫里亚蒂终于将视线投回到我身上,他说。
“我成功的一个秘诀是,能用钱解决的问题何必要动武呢,Watson医生。”
我看着他伸向我的黑洞洞的枪口,我觉得这场谈判一点儿都不公平。不需要任何时间考虑,我径直回答他。
“如果我拒绝呢,教授?”
“噢,我早就考虑过一个好主意,”莫里亚蒂露出了一种类似微笑的表情,“你觉得怎么样?给Sherlock Holmes寄一份上好的礼物,那就是将你这双迷人的蓝眼珠泡在福尔马林,装进玻璃瓶里。你猜他收到礼物时会有些什么反应?真糟糕,我光是用想像就认为这实施起来挺不错。”
我抿了一下嘴唇,糟糕的是,我也不可遏制地开始想象这种场面了。我猜这个笨蛋他可能会重新开始酗酒,或者依助于□□,但在我装在瓶子里的眼球的注视下,他又不能那样做。
“不怎么样,他会变得更好,也可能更坏。只有一件事情可以确定,你将会收获一个无懈可击的对手。他将会比以前更强大,更耐心,更不可琢磨。对付这样的对手,你的下场显而易见。”