晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《如此摆烂,也能称帝?》  第4章

网友:花式螺丝刀 打分:0 [2024-10-12 09:53:33] 来自福建

而且为什么这里是“田舍翁”,这个词是单指年老的庄稼汉的,种地的就只有老年男性吗?直接说农民就好了。

2  

[1楼] 网友:女乔 [2024-10-15 17:11:57] 来自辽宁

翁,本意指鸟类头上羽毛,鸟一身之最上为翁。后来有白发老人的意思,最后才变成了泛指男性老人。嗯……一步步被抢走的,已经和男深深绑定了

9   [投诉]

[2楼] 网友:凉城和良辰 [2024-10-21 07:22:23] 来自广东

这个我记得好像就是白发苍苍的老人家,不分男人女人。
后面不知道是不是在文字里面或者书中通常写着的,都是老翁,然后一一看下面的意思,老男人,公公。
这个词就跟男性绑定了,成了男性词。

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2024-11-22 10:38:06 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活