首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:園丁甘露茶 打分:0 [2010-08-13 03:25:18]
看了此文另一篇評論,我想有些地方在此要再說清楚,我並非歷史研究者,也並不自認非常了解日本文化,只不過就自己所了解的部份做出評論,事實上,我亦在其他歷史文化論壇不斷地加強自己,以免在這部份去誤人子弟。另外,就翻譯本而言,也不代表就是完全正確,就連學日語多年的人,仍不見得能夠非常正確地使用稱謂,兩岸三地關於日本文學等諸多譯本,直至今日也不停有後人提出糾正。若說要針對考據部份,我想那跟歷史類論壇一樣,是怎麼樣也說不完的,我也有錯,過去不該在這方面上鑽牛角尖,日後評論時會多留意這部份。題外話,在我管轄的影評版中,有人寫了一篇歷史背景濃厚的同人短文,篇幅雖短,但是作者歷史背景功夫非常扎實,人物的心理描述也非常好,其實我的用意就是希望看到類似這樣的好文出現。
写书评 | 看书评 | 返回
网友:園丁甘露茶 打分:0 [2010-08-13 03:25:18]
看了此文另一篇評論,我想有些地方在此要再說清楚,我並非歷史研究者,也並不自認非常了解日本文化,只不過就自己所了解的部份做出評論,事實上,我亦在其他歷史文化論壇不斷地加強自己,以免在這部份去誤人子弟。
另外,就翻譯本而言,也不代表就是完全正確,就連學日語多年的人,仍不見得能夠非常正確地使用稱謂,兩岸三地關於日本文學等諸多譯本,直至今日也不停有後人提出糾正。若說要針對考據部份,我想那跟歷史類論壇一樣,是怎麼樣也說不完的,我也有錯,過去不該在這方面上鑽牛角尖,日後評論時會多留意這部份。
題外話,在我管轄的影評版中,有人寫了一篇歷史背景濃厚的同人短文,篇幅雖短,但是作者歷史背景功夫非常扎實,人物的心理描述也非常好,其實我的用意就是希望看到類似這樣的好文出現。