首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:远苍 打分:2 [2012-07-08 19:32:20]
哦哦,还有这种的翻译,我比较熟悉的是:“我所敬仰的只有两样,一者是我头顶的上位星空,二者是我心中的道德法律。”
[1楼] 网友:意希 [2012-07-09 03:52:54]
毕竟是翻译嘛,不过我找的那个版本把意思翻译的比较全,而且读起来……也稍微顺口一些的样子-w-~
[投诉]
[2楼] 网友:那年的花 [2013-10-28 02:34:19]
我也是对这个版本的翻译比较熟悉,不过我倒觉得文里的翻译比较值得思考
写书评 | 看书评 | 返回
网友:远苍 打分:2 [2012-07-08 19:32:20]
哦哦,还有这种的翻译,我比较熟悉的是:“我所敬仰的只有两样,一者是我头顶的上位星空,二者是我心中的道德法律。”
[1楼] 网友:意希 [2012-07-09 03:52:54]
毕竟是翻译嘛,不过我找的那个版本把意思翻译的比较全,而且读起来……也稍微顺口一些的样子-w-~
[投诉]
[2楼] 网友:那年的花 [2013-10-28 02:34:19]
我也是对这个版本的翻译比较熟悉,不过我倒觉得文里的翻译比较值得思考
[投诉]