关于儒生为什么会那么大胆,是参考自下面这一段:
始皇之上泰山,中阪遇暴风雨,休於大树下。诸儒生既绌,不得与用於封事之礼,闻始皇遇风雨,则讥之。
——《史记·封禅书》
划重点:【讥之】
*
季氏旅於泰山,仲尼讥之。
译文:鲁国季氏旅祭于泰山,孔子曾嘲笑这种事。
【此处译文,讥为嘲笑】
*
八年,与郑易天子之太山之邑祊及许田,君子讥之。
译文:八年,与郑国交换天子所赐之封邑太山的枋和许田,君子讥贬这件事。
【此处译文,讥为讥贬】
*
塞侯微巧,而周文处讇,君子讥之,为其近於佞也。
译文:塞侯直不疑过于巧诈,而周文失于卑恭谄媚,君子讥讽他们,因为他们形近谄佞。
【此处译文,讥为讥讽】
*
如果这些翻译证明不了什么,在字典里,讥在文言文里的意思,本来就不止委婉劝谏。
讥:
(4)讽刺;讥笑
谤讥于市朝。——《战国策·齐策》
列壑争讥,攒峰竦诮。——孔稚圭《北山移文》
(6)进谏;规劝
讥,谏也。——《广雅》
殷有惑妇,何所讥?——《楚辞·天问》
(8) 查问
讥,问也。——《广雅》
好讥而不乱,亟变而不变,时至则为,过则去。——《管子·国准》
关讥而不征。——《孟子》。注:“察也”
关执禁以讥。——《礼记·王制》。注:“呵察也”
几(讥)其出入。——《周礼·宫正》
*
放一个预收
文名:在家做创世神
文案: 传闻,天有仙药,服之体无沉疴。有勇士羿千辛万苦登上天宫,为奄奄一息的妻子求取仙药。
青茶叶看着费了九牛二虎之力爬上十三级台阶的小人,以及他发高烧的妻子,从抽屉里拿出一片退烧药。
*
传闻,天有寿命,先贤呕心沥血作出历法,计出:人间每过两千八百八十年,永夜便会降临,众神陷入沉睡,恶魔自深渊爬出。幸得有智者占出“至高神王”的神罚之矛所在,最伟大的勇者希尔达将其带回,人族得以度过永夜。
周一上学,断电出门,周六回来的青茶叶:我的电蚊拍什么时候放一楼了?
*
传闻,曾有英雄远窥得魔鬼的仪式,归来后疯疯癫癫,只能从只言片语中得知,魔鬼食人肠,食人脑,食凝固的鲜血、多足的怪胎,以来自火狱的粘稠红色液体烫之,隐约能透过白雾窥探,其中上下沉浮的不可名状物。
青茶叶:先下鸭肠,再煮脑花,鸭血和毛肚都下一下,啊!之前下的牛丸滚起来,能吃了!
……
…………
………………
如果有一天,系统往你家里投放了一群蚂蚁大小的小人怎么办?
青茶叶:谢邀,谨慎旁观,适度干涉……什么?他们拿我当创世神看?哦,那是意外,毕竟,神话传说有夸张和虚构的成分。
*
食用指南:男主不掉马。
——文案存档于2019.07.21