下一章 上一章 目录 设置
2、第二章 B国 ...
-
B国机场
“秦助理,我刚到酒店,你看裴先生大概几点有空,我们见一面,谈一谈明天会议的一些细节。”
“沈先生,您看今晚七点如何,地点就在酒店大厅吧。”
虽然来了B国几次,可B国的秋天却依旧富有魅力,今天天气还不错,头顶是清朗明净的天空,轮船懒洋洋地,缓缓地行驶在被秋天铺满金黄的河上。在灰蓝色的水面上,轮船一起一浮,太阳也悄悄地随着浮动,给水面上漂浮着的金黄落叶点缀一抹光辉。沈霖随意找了一家河畔咖啡店,要了一杯咖啡,便打开电脑过会议资料。沈霖总是喜欢提前把准备工作做好,手机里的备忘录里总是些大大小小的to do list,井然有序的生活,提前规划的生活才是他本人的生活,杂乱无章,随心所欲的生活可能会把沈霖逼疯。
“裴先生,这么早就到了。”
“就提前了十分钟,我本人也不喜欢让别人等我,而且下午有个会议,结束过来,刚好。”
“那好,我们再来把会议的一些细节核对一下吧。这次会议的主题是关于气候变化的,是各国的外交部部长助理,或副部长出席,是一场非正式会议......”
“细节大致上没有问题了,明天的会议大致两个小时,最后半个小时会进行现场提问,中途可能会换会议厅,秦助理会带你过来,位置就在我旁边。”
“好的,裴先生,那我就先失陪,回房间整理资料了,告辞。”
“女士们,先生们......下面有请C国代表就气候变化问题发表讲话。”
“尊敬的各位来宾,全球气候变化深刻影响着人类生存和发展,是各国共同面临的重大挑战。气候变化是人类发展进程中出现的问题,既受自然因素影响,也受人类活动影响,既是环境问题,更是发展问题,同各国发展阶段、生活方式、人口规模、资源禀赋以及国际产业分工等因素密切相关......”
“Distinguished guests,Climate change, which has a deep impact on the existence and development of humanity,is a major challenge facing all countries. A problem that arises in the process of human development, it is affected by both natural factors and human activities. Climate change is more than an environmental issue; it is a development issue, which is closely linked to the development stage,lifestyle, population size, resource endowment of the countries, along with the international division of labor...”
“沈先生,请随我来,这是您的位置,请你先落座,裴先生随后就到。”
“裴先生,沈先生已经过去了。”
“好的,我马上过去。”
“第一个举手那位,你说吧。”
“您好,我是xx记者康译,我知道您在会议期间,与他国代表团进行了多次磋商,那么您今天对这个宣言的达成,个人是种怎样的感受,谢谢。”
“Hello,I am with xx,I understand that during this conference,you and other delegates have had multiple rounds of talks.On this joint declaration.I would like to know what do you feel on the final agreement.”
“各国代表已经接触了将近九个月的时间,我们在此期间进行了将近30次的视频,还有两次在C国国内的对话,并且此次还在B国首都进行了面对面的会谈,我们看到气候变化的这些威胁和挑战已经不是未来的问题,而是现实且严峻的问题,我们必须积极应对,作为大国,我们更应该承担起自己的责任,所以我们倡导各个国家应该共同合作,共同携手来应对气候变化中所遇到的各个问题通过我们的共同努力来解决当前最急迫的气候变化问题,没有任何一个国家可以从中独善其身。会议期间,各国代表都很有诚意,所提出的意见,举措都是非常具有建设性,也兼具灵活性,最终才达成了会议宣言。”
“Representatives of various countries have been in contact for nearly nine months, during which time we have had nearly 30 video conferences, two dialogues in country C, and this time face-to-face meetings in the capital of country B. We can see that the threats and challenges of climate change are no longer a problem of the future, but rather a reality and a serious problem, which we have to deal with actively, and we, as a big country, should assume our own responsibility. As a big country, we should take up our own responsibility, so we advocate that all countries should cooperate and join hands to deal with the problems encountered in climate change through our joint efforts to solve the most urgent climate change problems, from which no country can be exempted. During the conference, representatives of all countries were very sincere, and the ideas and initiatives they put forward were very constructive and flexible, which ultimately led to the declaration of the conference.”
“饿了么,带你去吃饭,就当我犒劳你了,确实没想到现场提问超时了,我记得B国有家牛排馆,一起去吧。”
“想不到,这几次接触下来,裴先生并不像新闻里展现出的冷酷无情,杀伐果决的形象,反而挺平易近人的。”
“谁上下班还一副模样啊,我是三十多岁,不是五十多岁...走吧,去停车场,我们一起过去。”
“那秦助理呢。”
“放他今晚的假,劳逸结合。”
“Hi,table for two on the patio,please.”
“Ok,You guys can just follow me.”
“沈先生,你有什么忌口吗。”
“没有,裴先生你点餐就可以了。”
“Hi,could you give me two still waters,two Caesar salad as the appetizer.And I want one Pan-fried foie gras and one Grilled sirloin steak,medium rare,as the main course,that's all ,thank you. ”(你好,麻烦给我两杯纯净水,两份凯撒沙拉做开胃菜,一份法式煎鹅肝,一份进口西冷牛排做主菜,谢谢。)
“裴先生看来对这家餐厅挺熟悉的,点菜都不需要看菜单的。”
“沈先生,最近几年因为气候变化问题,时常需要来B国参加会议,这一来二去,几乎快把B国有名的餐厅吃遍了。对了,今天会议结束后,可能还有一些文书的后续工作,可能你还要和秦博文处理一下。”
“这是当然,你是金主爸爸,你是甲方代表,我们这种牛马只能悉听尊便了。”
“沈先生说我的形象有反差感,你又何尝不是呢。”
“别挖苦我了,以后就叫我沈霖吧,别一口一个沈先生,听起来怪渗人的。”
“那你以后也别叫我裴先生了,我应该比你虚长几岁,就叫我裴哥好了,走吧,不早了,我送你回酒店吧。”