*不要忽视直觉那句话是夏洛特说的。
*没抽到发球权并不是阿侑的错,这是概率问题(和我要这么写)。当然小狐狸们也不会因为一次发球就会责怪小侑,上文的形容手法是夸张。
*排球碰三球,为方便我这里就写第一球(接/垫)、第二球(传)、第三球(扣)
*日下部是姓,叫什么名字我没想,这里就忽略了。
*首鼠两端:形容犹豫/迟疑不决的样子。
-
写比赛总是会有日语版本的“nice kill”“もう一回”出现在我的脑海里:D
—
写一下信介…因为偶尔需要他上场稳住和带动局面,所以在本文信介不是原作那样‘在三年级之前都没有上场’,这点前面也有说过。
本来是打算写vs鸥台的!但才三回战!
稻荷崎大列巴尖叫:我们才不要这么早就退场!
——