埃德加?爱伦?坡在《贝蕾妮丝》是这样描述的:
部分原文:我知道当时是半夜,而且非常清楚贝蕾妮丝在日落时分就已经下葬。但对从傍晚到半夜这段时间里我在干什么,我却毫无记忆,或者说至少没有一个明确的记忆。我只记得那段时间充满了恐怖,那恐怖因模糊而越发令人心悸,因朦胧而越发令人胆寒。那是我生命中最可怕的一页,它用模糊不清、莫名其妙而且恐怖的记忆写成。我试图辨读这一页,但枉费心机;然而一个女人凄厉的尖叫像声音之精灵,时时响在我的耳边。我肯定做了一件事,但是什么事呢?我高声问自己,四壁的回音应答我:“是什么事呢?”
我身边的桌上亮着一盏灯,灯旁放着一只小箱。那小箱并不惹眼,我过去常常见到它,因为它是我家家庭医生的医疗箱。可它怎么在这儿?怎么在我的桌上?为什么我一看见它就发抖?这些问题无论如何都难以说清。最后我的眼睛落在摊开的一本书上,并看到了一个下面用笔加了横线的句子。那是阿拉伯诗人伊本·扎阿德所写的一个古怪而简单的句子:“友人曾告诉我,若我能去爱人墓前,我的痛苦便可以减轻。”那为什么,当我反复体味这句话时,我的头发会倒立,我的血液会凝固?
尼古拉斯:你脸红个泡泡茶壶!
看着100瓶营养液我的眼睛睁得大大的!!!现在是凌晨两点哈哈哈哈哈
谢谢大家的评论收藏!