晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

16、才子不懂英文 “丸子,你 ...

  •   早上天气还不错,中午开始下起雨来,我们不得不收起牌局,转移到舱内。

      雨有些大,密集的雨点砸得船顶蓬“砰砰”做响。我站起来朝窗外看去,水面上泛起了无数个涟漪,水光微微晃动。

      “真好看。”我不由说道。

      温允明突然直视我,问道:“你看见了什么?”

      我发现他的脸色有些不好,忙问:“怎么了?是不是不舒服?”

      他摇头,继续追问:“你看见什么了?”

      我耸耸肩,坐下:“没什么,雨把水面打出一个个圆圈,觉得蛮好玩的。”

      见我一副无所谓的样子,温允明没再说话,继续打牌。

      我这盘地主又输了,哀叹:双拳难敌四手。

      李笑庭讥笑:“技不如人就直说。”

      我瞪眼:小样,敢呲毛。

      他回瞪:“真是糟蹋了允明。”

      我怒:“怎么就糟蹋他了?!”

      小温含羞低头,呃,这对话确实有歧义。

      李笑庭继续抨击:“不说别的,琴棋书画你会哪样?”

      我不怒反笑:“我是不会,我连字都不认识,”话锋一转:“可我会的他不见得会。”

      李笑庭一扬鼻孔:“说来听听。”

      我镇定自若:“我会英文。”

      李笑庭一脸茫然,挠头:“鹰文?...鸟语?”小温保持低头状态,肩膀抖动,我有投水自尽的冲动。

      我咬牙:“你不懂就不要乱说。是英文,英雄的英。”

      李笑庭傲慢地手一挥:“说来听听。”切,你听得懂吗大少爷?

      我想想,说:“讲出来你也不懂,干脆唱首英文歌你听。”

      没想到李笑庭一口答应,我想起他曾听过我唱歌。

      温允明也抬起头,饶有兴趣地看着我。

      我清清嗓子,唱起来:

      2.a.m.and the rain is falling
      here we are at the crossroads once again
      you're telling me you're so comfused
      you can't make up you mind
      is this meant to be
      you're asking me

      but only love can say try again or walk away
      but I believe for you and me
      the sun will shine one day
      so I'll just play my part
      and pray you'll have a change of heart
      but I can't make you see it through
      that's something only love can do

      in you arms as the dawn is breaking
      face to face and a thousand miles apart
      I've tried my best to make you see
      there's hope beyond the pain
      if we give enough - if we learn to trust

      but only love can say - try again or walk away
      but I bilieve for you and me the sun will shine one day
      so I'll just play my part
      and pray you'll have a change of heart
      but I can't make you see it through
      that's something only love can do

      I know if I could find the words
      to touch you deep inside
      you'd give our dream just one more chance
      don't let this be our last goodbye

      这是马克的《only love》,它的中文版就是赫赫有名的歌神张学友的《当我想起你》。我很喜欢这首歌,可是女生的声音总是唱不出那种味道,现在有温允明这么好的嗓子演绎,真是太有成就感了。

      李笑庭难得面露赞赏,点点头:“不错、不错...”我刚想谦虚两句,他又接着道:“允明的嗓子真是不错。”

      哦,合着没我什么事。

      李笑庭得意洋洋地看着我,显然我吃瘪的样子令他十分愉快。我正想着怎么回击,温允明问道:“不知这词是何意?”于是我把歌词大意说了一遍。

      李笑庭皱眉道:“这英文说得未免太直接了。”古汉语讲究用词含蓄隽永,难怪他会这样说。倒是温允明持不同意见:“语言明了,别有韵味。”我点头,真是“于我心有戚戚焉”。

      我转头看李笑庭,说:“那我问你,‘上邪,我欲与君相知’‘山无棱天地合,乃敢与君绝’,直不直接?‘窈窕淑女,君子好逑’‘求之不得,辗转反侧’,直不直接?‘求我庶士,迨其吉兮’,直不直接?”

      李笑庭吃惊地看着我,哑口无言,完全没想到我这个“目不识丁”只会“鸟语”的“文盲”居然会用《诗经》来反驳他,顿时被打了个措手不及。

      骄兵必败!

      不经意扫到温允明微微惊讶又含笑的眼神,我立马感到“腰不酸腿不疼,走路也有劲儿了”,我挺直了腰板儿,语重心长地对李笑庭说:“小伙子,以貌取人是要犯错误滴。好歹我也是读了十几书的人。”

      李笑庭不信:“就你?读十几年书?”末了又上下打量温允明一番,再回头问我:“你多大啊?”

      我很诚实地回答:“二十三。”

      李笑庭有点意外:“我还以为你才十七、八岁!”

      我一点也不奇怪,以前我们同事也这样说过。看来娃娃脸还是有好处的。

      李笑庭眼珠转了转,问道:“那你成亲了吗?” 温允明本来端到嘴边的茶杯也顿了顿。

      我警惕:“问这干吗?”

      李笑庭贼笑:“要是你夫君看到你现在的样子,不知作何感想?”这孩子真不厚道。

      我狠狠瞪他一眼:“放心,我没结婚。”温允明又平静地继续喝茶。

      李笑庭大惊:“二十三了还没嫁人?”在这儿像我这年纪的女人大多孩子都会打酱油了。

      我撇嘴:“稀奇啊。”李笑庭唏嘘地摇头晃脑。我不由说道:“本来是有的,被我休了。”

      这回连小温都有些吃惊地看我:“为什么?”

      我不屑:“因为他劈腿。”

      二人不解,李笑庭好奇:“是一种病症吗?”

      我大笑起来:“算是吧。”又说道:“劈腿是脚踏两条船的意思。他还喜欢另一个姑娘。”也许他只喜欢另一个姑娘吧。

      李笑庭恍然:“他想纳妾,你就...”他有点难以置信:“丸子,你如此善妒?”

      我理直气壮:“这叫君子成人之美好不好。我们那里律法规定只能娶一个老婆,不能纳妾。”

      李笑庭惊异:“还有这样的律法?”我只有翻白眼。

      小温同学开口了:“情有独钟,理所当然。”

      很有见解嘛,我赞赏地点头。

      小李同学想了想,道:“若我娶了心爱的女子,我也不会再纳妾。”

      很有进步嘛,我也赞赏地点点头。
note 作者有话说
第16章 才子不懂英文

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>