首页
古言
现言
纯爱
衍生
无CP+
百合
完结
分类
排行
全本
包月
免费
中短篇
APP
反馈
书名
作者
高级搜索
下一章
上一章
目录
设置
4、第 4 章 ...
这片墓园面积广阔,布局也因刻意追求档次变得比一般地方繁琐。其他人要想迅速找出他们,或许总得缺乏头绪,但他用余光目送着两个少年离开大门,所以心里并不像大家表现得那样着急。
他走到墓园外面,终于在踏过的第三个街角找到了那个女生。
“朱莉,”约翰从马路另一头走近她,看到卡勒的大女儿身穿大学校服款式的崭新黑色半身裙,在一个摆满了陶瓷工艺品的玻璃橱窗前向内打望。那里头的摆件都是由一家著名的陶瓷生产商出品,素来以设计新颖、工艺古典著称。虽然这家店在门口展示的全是一些口味新潮浪漫的青蛙和辣椒,与其他连锁店标榜的典雅品味格格不入,但这名女生显然青睐不已,在外面流连忘返。他只得语气严肃地告诉她:“仪式结束了,你们最好赶快回去,不然你妈妈会担心的。”
“啊,钱德勒先生。”她回头应了一句,眼中却并未流露吃惊之色,大概早已是从玻璃的反光处辨认出了来者的倒影,“这可不关我的事,是我弟弟要跑出来的,我只是不放心他。”
“那么,他在哪呢?”
“去买吃的了,一会儿就好。”朱莉没拿正眼瞧他,眼睛还一直盯着橱窗,手上维持着叉腰观察的动作,仿佛在说不必着急。
“好吧。”
约翰放弃了沟通,决定安静地呆在旁边,一起等候她馋嘴的弟弟。
这一等大约有五分多钟。西蒙回来时,手上擎着一红一绿两只冰棍。
他显然在看到约翰时有一丝意外,圆脸蛋上的两只嘴角费劲地提了几寸,弯成了一个不甚衷心的笑容。约翰主动说你好,他点了点头,然后走过去把红色的那支递给朱莉。他姐姐自然地摸了一把少年的头发,笑道:你没有偷吃吧。西蒙则撇着嘴哂笑了这个想法,同时抬起手,漫不经心地阻挡朱莉粗鲁的进攻。
站在一边看着,突然间,约翰意识到自己可能是个闯入者——他似乎打扰了初经创伤的青少年彼此独处的机会。他思忖道:万一他们两个偷跑出来只是为了喘口气儿?毕竟,对没见过世面的孩子而言,前来探望米歇尔的大多是生面孔,而且都渐渐上了年纪,各自事业有成,弄不清这些少年的所思所想。玛莎又是向来对孩子严厉的妇人,原本就有些自怜的小毛病,米歇尔的死必定更加剧了她的敏感和脆弱,在眼下的情形未必能真正体察孩子的苦楚。说实在的,从少年人的视角看,那人人屹立在墓碑前,静默地和躺在里头的盒子说话的仪式不无聊吗?四周笼罩着黑压压的悲痛、失语,而偶尔传出的小声议论和哽咽或许真的会吓着孩子。倘若仔细想一想,就知道如果把成年人之间被迫分享悲伤和痛苦的场合——有些前来观礼的人往往因平日不习惯袒露感情,而让话语尴尬地磕磕绊绊,要么就是矫饰过分,犹如一场三流独幕剧表演——看作人际交往里毫无必要的、虚伪、做作的走过场和欺骗,这在青春期的少年们眼里倒不是没有可能。回想起来,他在那个年纪里所盲目相信的恐怕更糟。
但约翰很快发现,他们远没有他想象的那样敏感。
比如,他能感到,那男孩子突然之间蹙起的眉头并没什么深远的意蕴,似乎仅仅是在苦恼突然之间多出了一个人,而这和他小脑袋里原本预计的可不一样。只见西蒙舔了一口绿色膏体的下部,故作轻松地说道:
“我不知道您会过来,您想解解暑吗?我再去买一个。”
约翰阻止了他,告诉他谢谢你的好意,但是我们得赶快走了,大家都在墓地等着呢。
他没有告诉西蒙,在自己这位成年人看来,眼下若能嬉笑怒骂,还能咽得进东西,这已经是十分反常,而倘若看在信仰十分虔诚的人眼里,则简直是大不敬的举止。但米歇尔·卡勒并不信仰天主教,他的后代想必也从小耳濡目染,深谙父亲的习性(但玛莎这个正教徒岂会允许继子女如此放肆?)。
但话又说回来,不要怪罪这些孩子,他自己现在就颇有些吃东西的心情。毕竟在外面活动了近一整天,葬礼的过程又如此疲倦乏味,唯一有趣的只有由他的一位密友念的那首公认为杰作的诗篇;这一来,约翰真愿意吃上一顿焦香的烤乳猪和手工面包,再配上一瓶冰冰凉的黑麦啤酒,好好地冲刷一下在五脏六腑中积重难返的热气。但倘若被人问起是否承受西蒙的好意,那他就只能敬谢不敏了。倘若约翰还愿意为此多费些口舌,那么他会对西蒙挑起一根眉毛,伸出右手食指在他眼前晃动并且尽量礼貌地说,自己根本不爱吃这种由色素、糖精和生水炮制而成的“狗屎”。是的,在他这里,所有的人工合成食品都是“狗屎”,因为这会让你的激素水平像被股东套现的股价那样此起彼伏,跌宕顿挫。此外,它还有本事让血糖和血脂越升越升高,而制作廉价甜素和着色剂所产生的砷和汞,则会在味蕾的愉悦中危害你的大脑,让你在白发苍苍、无依无靠的年纪里逐渐变成一个记不清门牌号的痴呆,也许一天到晚旧只会徘徊在街头,抓住陌生人的手臂哀哀哭泣。
他当然没有浪费口舌去说这些。
换作是别人,那么也许这人是因为有长辈的自知之明,知道论及健康问题少年人根本不在乎,何必做费力不讨好的勾当;也可能这个人对正值青春的肉/体尚抱一丝好奇,因藏着不可告人的目的,而对年轻人的想法人云亦云,显出万分谄媚的样子;或者,因其骨子里与生俱来的慈爱和宽容,宁愿使用岁月消磨过后的同理心,去迁就那些年轻却糟糕之极的品味,一面却又还在暗自期待,认定他们必将在时间和经验的陶冶下,渐渐发现他的真理。但他知道,其实自己哪边都不沾。在同事们眼里,约翰·雷蒙德就算甘愿在中学校园俯就他渊博的学识,拿出可敬的耐心教书育人,也无法改变他原本就不爱亲近小孩的惰性;这也就是说,分明女儿和妻子一样生得貌美可爱,这位优秀教师却不愿加入办公室里的好爸爸小队,与新婚夫妇慷慨分享育儿经;尽管十几年来教书育人,桃李众多,倍受学子爱戴,却从不利用课后时间给与额外的辅导,特别是不爱与抱着书本围堵他的三好学生们浪费时间和感情——这在中学那散漫的办公室氛围里,以及素质教育者提倡教书匠与学生打成一片的大环境下,可谓是不折不扣的怪人。但要怪就怪在,就在这会儿,他竟不愿像往常一样,放纵自己不可告人的阴暗面,拿岁月的砂岩精确打磨过的聪明才智去贬低孩子们的坏脾气,反而一心只想同情自己:这个容貌渐老的男人被米歇尔·卡勒留在人间的双手徒然扼住,只余此时此刻——就算也会在时间的妒火中很快消逝 [2]——永远也回不到看似愚蠢却熠熠生辉的过去。
仿佛忘了不久前要与这些孩子的想法一刀两断的决心——约翰走着路,突然之间,他很想知道西蒙和朱莉之前手里握着什么。是十字架吗?那未免可笑,但总不会是无足轻重的东西,比如说,一团闪闪发光的锡纸。但他又何必在乎这个?眼下,难道不有更为严重的事情吗?这些无知的孩子们,失去了一生在精神上既好乘凉又可以用来攀爬的巨人,在他们蜜糖一样无忧无虑的面孔上,悲伤从未驻足,声音从不颤抖,目光从不彷徨。尤其在约翰目睹两人走在公路上神色如常的嬉闹过后,更在暗地里咋舌。若玛莎不幸也在这里,恐怕要拿手帕不断擦去鼻梁上的汗珠,一面在脑子里乱糟糟想着葬礼后餐会的安排,一面在嘴里抱怨着他们成何体统。
于是约翰决定出言劝诱道:“你们不觉得,米歇尔会看着一切吗?”注意到语气稍显锋利,他紧接着说:“即使现在在天上,他也会想着你们,尽量护佑周全。”
傍晚行人稀少的街道上,三个人的步伐随皮鞋跟踏地的动作微微作响。西蒙和朱莉都乐此不疲地一个劲儿吸溜着从冰棒上滑下来的水珠,默契地保持着从葬礼上就流传下来的沉默,好像迪士尼的卡通片里穿半边吊带裤的米老鼠,坐在工地里的钢筋上兴冲冲砸钉子,此外什么也不想,压根儿提不起兴趣。这令他产生一丝烦躁,觉得心弦上有限的耐心如长日一般将要耗尽,而自己说到底根本无需与这些乏味的木头多费口舌。说到底,米歇尔已逝,和七千年前北非的绿洲变成沙漠一样,从他身上疯狂生长的那些白石灰似的的悠长夏日,在某个合适的日子也会突然宣告终结。他的后代倒是都在这里,然而个个无动于衷。约翰明白,事已至此,米歇尔大概也不会料到这点,现如今难不成还期待他有回魂的魔力?
不过多时,只听男孩一反常态,情绪压抑地低声说:
“钱德勒先生,我父亲从不去教堂,更从来不相信祖父母会盯着他的隐私看,所以我也不清楚他到底能不能,或是干脆想不想看到我们的脸。”
一语听完,约翰已经在心里大笑一声,认为不出几年,那两片和他父亲及其相似的嘴唇有望能巧舌如簧,从里面正宗地吐露卡勒式的讥讽。
而相貌与妈妈更相似的女孩则说:
“您和玛莎谈过了吗?其实,我们心里确实难过,但是……”
约翰等着下文,但朱莉偷偷看了一眼面露不悦的西蒙,结果迟疑却默契地闭紧了嘴巴。他十分不解,回答说当然,但你指的是谈什么?
“随便。”西蒙插嘴,“只要你的确像他们说的一样聪明。”
这句话的意思有些近乎侮辱,但约翰认为不该与情绪化的小辈置气。比较有意思的是,西蒙口出狂言的措辞是“聪明”,而不是一般场合评价社会人士常用的“深思熟虑”、“有教养”,或者“有威望”、“有能力”。看来,少年所用的完全是他自己的语言,而这多半是由于年纪轻轻的当事人遇到某些棘手的情形,发现以现有的能耐尚且无法正确理解事情,继而加以妥善解决,以至于变得愤愤不平,改为向想象中本该无所不能的大人出言不逊,好像这样就能减轻自己无能为力的苦楚。多年以来出入心理诊疗室的经验告诉他,但凡人类的心理活动都逃不过荣格所言的投射二字。想到这一点,他便故意不理西蒙的发言,改为专注凝视朱莉一人的眼睛,继续问:“说的是与米歇尔本人有关的事,对吗?”
朱莉点了点头。她眼睛里的湖绿色更深,近乎一汪泥泞的褐色,安静地躺在鹅卵石似的的脸蛋上。
她说:“或许不是具体的事,但您要想知道来龙去脉,我也说不清楚。像是吧,以前住在L城的公寓里,爸爸和玛莎总爱去附近的河边散步。有一回,玛莎浑身发抖地回到家里,坐在我的床边告诉我,他们下午坐在去兜风的车子里大吵了一架。当时爸爸生气地停下车,威胁她这次必须得服软。玛莎哭着,恳求他无论如何,先拉上手闸,因为当时车子正在不断向后溜,还差十几米就要跌进河里了。要不是爸爸抢在最后一秒拉了闸,或者我猜更准确地说,要不是他早就预计到,玛莎一定会在事情无法挽救前向他妥协,我相信,他们俩早就变成流荡在T河里的两条冤死的鬼魂了。”
面对沉默下来的约翰,女生继续喋喋不休地说,像是这一类的事情,玛莎不会回避我的。她内心里也知道这样不好,但无奈控制不住自己。我理解她,但也有点害怕她,同样我还害怕让她变成这样的人。
“你觉得是米歇尔的错?”
“哎呀,这也说不好。”
西蒙突然指着不远处的墓园里的尖顶塔:“我们快到了。”
原来,三人不知不觉已经走过了电话亭和人字形的柏油马路,来到一条生意寥落的商店街上。从这个位置看,墓园中央那座高高的哥特式塔尖已经胜利在望,只是在穿过马路时,他们几个差点就被一辆无视行人的面包车撞倒。所幸,那辆小型货车的司机竭力补救,让钢铁巨兽临到紧要关头,仅仅擦着约翰的胳膊,像被笼子外的鞭炮吓倒的猴子一样飞窜出去。
“抱歉,你刚刚说话了?”他惊险地扶着男生,暗自庆幸大家都没有受伤。他深知交通事故的可恶与可怕,但在过马路时西蒙曾试图向自己搭话,这让一向谨慎的约翰霎时间分神了。
“我在说,我父亲走的并不安详。看到塔尖,我就想到了他临终时的样子。”
西蒙看着远方,像是完全忘记了方才经历的危险。那对翠绿色的眼睛仿佛陷入了时间的回廊,而地上仅仅堆着一小撮火柴力竭燃烧过后的余烬。
他看了看朱莉的表情,然后面朝约翰问道:“你想知道他怎么死的吗?”
2.根据贺拉斯颂歌11:Dum loquimur, fugerit inuida aetas: Carpe diem, quam minimum crédula poestero. [说着话,可恨的(吃醋的)时间便逃走了,采撷时日吧,尽少相信下一天。]表示惜时,抓住当下。
作者有话说
显示所有文的作话
第4章 第 4 章
下一章
上一章
回目录
加入书签
看书评
回收藏
首页
[灌溉营养液]
昵称:
评分:
2分|鲜花一捧
1分|一朵小花
0分|交流灌水
0分|别字捉虫
-1分|一块小砖
-2分|砖头一堆
你的月石:
0
块 消耗
2
块月石
【月石说明】
打开/关闭本文嗑糖功能
内容:
注:1.评论时输入br/即可换行分段。
2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
查看评论规则>>