“那个,”彼得茫然又困惑地看着他们,“介意说说吗?”而当他听完两个版本的始末后,彼得吸了吸红通通的鼻子,“虽然我没有经历过这些事,也许没有资格评价,但是,”他认真地对Steve说,“这绝不全是斯塔克先生的错,我是说,那个我,他成年了不是吗?他做出了自己的选择和判断。” Steve坚持,“他是被蒙骗了。” 彼得皱起眉,也开始生气了,“为什么你都认为是斯塔克先生的错?他们都是成年人了,可以自己为自己做决定了!也许斯塔克先生为他想的不够多、不够全面,那他自己为什么不多想一些呢!能力越大,责任越大。我们应该学着自己承担后果。他自己做错了选择,就责怪斯塔克先生不该把选项告诉他吗?!” “好了,彼得。”托尼搂住他的肩,柔声道,“梅是不是还在家等你吃晚饭?”他带着彼得从沙发上起来,给了史蒂夫一个眼神,然后送彼得出门。 史蒂夫接到了托尼的眼神,也注意到了彼得眼中的泪光,不由得用谴责的眼神注视着另一个宇宙的自己。Steve和Tony看着托尼和彼得的背影。托尼对彼得说了些什么,彼得点点头,用袖口擦了擦脸——也可能是眼睛。就在他们要迈出大门的那一刻,彼得回过头,对Tony大声道:“别责怪自己,斯塔克先生!你尽力了!”然后,他看向Steve,“我拒绝了斯塔克先生的提议,他根本就没有怪我,当时门外有五十家媒体等着,可他什么都没说,还夸我有工人阶级的英雄范。”然后他想起自己是在和谁说话,又稍稍有点畏缩,“我的意思是,”他看着Tony,“You are good man,Mr.Stark,我一直想变得像你一样好。”