①那时,二人的祈祷,在荣耀的天主前都获得垂允。所以天主打发辣法耳来医治他们二人:给托彼特除去了他眼中的白膜,使他再亲眼见到天主的光芒;将辣古耳的女儿撒辣嫁给托彼特的儿子多俾亚为妻,把恶魔阿斯摩太从她身上赶出去,因为多俾亚比那一切愿意娶她的人,更有权利占有她。
——《多俾亚传·第三章,二人的祈祷蒙垂允》
当多俾亚快要走到他父亲(托彼特)前时,辣法耳对他说:“我知道他的眼睛必将复明。”……托彼特也起来,踉跄地走出了庭院的大门。……他一看见自己的儿子,便扑到他的颈项上,流着泪对他说:“孩子,我眼中的光!我看见你了!”他又说:“天主是可赞美的!他的大名应永远受赞扬!众圣天使也是可颂扬的!愿他的大名永远受赞颂,因为他惩罚了我,却又怜悯了我,使我现在得见我的儿子多俾亚。”
——《多俾亚传·第十一章,重会的喜乐》
这里的辣法耳就是拉斐尔,翻译问题。辣法耳这个译名看着不辣耳,辣眼。
说来惭愧,我在查这个资料的时候,一看见拉斐尔说复明,脑子里就只想着反清复明【。惭愧惭愧。
②有终日贪得无厌的。义人施舍而不吝惜。
——《旧约·箴言》
③……随后,他便开始视察,从院长开始,按照级别,大家一个个来到他面前,报告各种事务……修女们总是抱怨连连。
这些抱怨的话能写满好几页纸,主教在听的过程中肯定也想用手指堵住耳朵,嚷嚷着让她们闭嘴;尤其在女修道院院长花了半个小时左右,告诉他这些修女是如何不服从命令、如何脾气恶劣又举止不端之后。
——《中世纪人》
③亚历山德拉觉得让人们看到自己和女儿穿制服有助于弥合她们与战时广大人民之间的鸿沟。而一些人认为这是一个可怕的误解。绝大多数的普通俄国人,尤其是农民,依然视皇室为近乎神圣的存在,并期望这一点能通过他们的公众形象表现出来。正如克列恩米赫尔伯爵夫人观察到的:“当一个士兵看到他们的皇后穿着护士制服,就像其他护士一样时,他感到了失望。在他的设想中,皇后应该像童话故事里的公主一样。他心想:‘那是皇后吗?但跟我们没有什么不同。’”
彼得格勒的妇女们也表达了同样的不喜之情,她们嘲笑女大公们的衣着“多么普通”,“连乡下姑娘都不敢这么穿”。她们不喜欢这种对皇室女性的去神秘化——更糟糕的是她们还与不洁的伤口、伤残和男人的身体联系在一起。
即使是那些寻常士兵在看到皇后和她的女儿履行着与其他护士相同的职责或是坐在伤者之间,而没有保持她们高贵的不同时也感到失望。“皇后、她的女儿们和受伤军官之间的亲密关系破坏了她们的威望,”克列恩米赫尔伯爵夫人说,“因为有句话是真理无疑,‘仆从目中无英雄’。
尽管如此,许多受伤的士兵还是对亚历山德拉和她的女儿在战争中给予的照顾表示感谢。1914年8月,塞门诺夫斯克团一名19岁的受伤士兵伊万·斯捷潘诺夫带着一个多星期没换的敷料来到了皇村的附属医院。意识到自己肮脏的外表,他对治疗室里环绕着他的护士帮他换药的场景感到不太舒服——其中一个高个子、和蔼可亲的修女微笑着向他俯身,对面是两个年轻的护士,她们饶有兴趣地看着他那肮脏的绷带被解开。她们似乎很眼熟,他在哪儿见过这些面孔?然后他突然意识到。“果真……是她们吗……皇后和她的两个女儿?”皇后看起来像是另外一个人——微笑着,比她实际年龄更显年轻。在住院期间,斯捷潘诺夫好几次看到了皇后和她的女儿们这种发自内心的热情和善良。
——《罗曼诺夫四姐妹》