晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

125、125 ...

  •   知道理想与现实的真正区别吗?
      理想是芭蕾舞演员在舞台上灵动优雅的姿态,而现实是她们掩藏在舞鞋下残缺丑陋的脚趾;理想是在各种目光笼罩下仍然高昂的头,而现实是无人时哭泣的脸;理想是没有任何意外乌托邦般梦幻的美好旅程,而现实是流着泪流着血却不能回头的单行道。所以,也许它们有的时候能达到完美的统一,但是更多的时候,除了一个是美好的,另一个往往是残酷的这一点之外,还有什么能让人体会到的区别吗?
      “一个是你想要的,一个是你能得到的。你可以想要很多,任何东西,如果能让你感到快乐,甚至那些你完全不可能拥有的都可以。但是在这之后,你要为自己所能得到的,已经得到的,心存感激。”安佳在帮劳拉婶婶擦盘子的间隙这样说着。
      奥黛丽诧异地看着她,伸手轻轻地捏了捏她的脸:“看不出来,你人不大知道的却不少。”
      安佳笑嘻嘻地躲开她的手后,耸了耸肩膀回答着:“是我妈妈说的。她说,生活就是生活,不要做梦。”这确实像是玛格丽塔婶婶会说的话。
      加瑞尔神父说到做到,没有再到监狱去,没过几天就动身返回了圣格尔莱诺。在莱格利斯家看来,这是现实里的种种官僚行径,辜负了神父善良的本意。由此便引发了关于这场理想与现实的讨论。而就着这个话题继续说下去,我不知道奥黛丽最终是想要不着痕迹的转回到施罗德的身上,还是会竭力避免提到他的名字。在私底下,我已经把遇见施罗德的事情告诉了奥黛丽,但是没有提到已经矗立在他眼前的后果:在看过集中营的惨状后,他们根本不会放过任何一个和那里有关的德国人。
      她大概已经意识到结局会是什么,虽然脸上没有明显异样的表情,但是偶尔的愣神以及语气中的不确定,都证明她还没有完全做好接受的准备。只不过在有了小皮埃尔的那一刻开始,母亲便成为了她最重要的身份。所以,无论发生什么,只要这个身份没有改变,那么生活中的一切都可以永不改变。我不知道应该为此感到欣慰还是应该更加担心。
      可是我也从没有和奥黛丽说过我今后的打算。我们有着同样不想被人知道的秘密,也知道彼此都在迷失的边缘摇晃。我们想要解决自己的麻烦,但又避免谈论与此有关的话题,我们互相理解却又有所保留。人活在这个世界上,并不是一个单独的个体,总会有各种各样的避讳和掣肘。可有些时候,你需要独自一人翻过山,趟过河,忍受寂寞和痛苦。也许这个世界知道,也许不知道,但它并不在乎,只是寂静无声地看着你,看着你一个人艰难地走在不知道是否正确,但却是自己选择的道路上。
      我永远不会成为那个凭着一腔孤勇就能埋头向前的人,但我愿意试着迈出一步。我心里一直有一个声音在催促着我,不过我需要等待一个契机,也许能够出现一个合适的符合理想的现实也说不定。只不过我已经很累了,真的很想就这么一直呆在巴黎,休息下去。
      没有人来驱赶我们离开,我们仍然住在这座房子里。老库基尔曼先生没有出现过,大概也和那些集中营中的犹太人一样永远不会再出现。传说中在战前就去了英国的库基尔曼夫人和他们家的小儿子也没有回来过。我不愿意去细想这意味着什么。
      冬去春来,战争每一天都有新的发展,这些消息无疑正鼓舞着每个关注战事的人。局势的变化越来越明显,德国败局已定,人们的怀疑逐渐消散。
      “至此,苏联军队已经收复了全部沦陷国土,同时将与美、英、法等国军队配合进攻德国。在同仇敌忾的士气下,我们必将取得反法西斯战争的最后胜利……”
      我心不在焉地听着广播中气势高昂的声音,那种由时间带来的紧迫感使得我变得越来越焦灼。
      警卫旗队又回到了东线,希望能够在匈牙利、奥地利的战场上阻止苏军,却只能不断地重复着防御与撤退,伤亡惨重。我不知道还应不应该抱有希望,在战损率如此高的情况下仍然用“海因里希有可能生还”这样的乐观情绪来继续自我安慰。如果他足够幸运活了下来,在很多年内都只能在战俘营中煎熬;也许他早已离去,可能连尸体在哪里都不知道。我弄不清哪一个对于他来说更容易一些。这大概也算是理想和现实之间巨大的鸿沟吧。
      我郑重地再一次将已经写好的信邮寄了出去。

      敬爱的斯托克尔先生:
      已经两次收到您的来信,但由于之前巴黎的情势混乱,因此一直未能及时回给您消息。
      您在上一封信中询问我今后的打算,经过慎重的考虑,我已经做出了决定。我十分惶恐的向您提出一个不情之请。由于一些私人原因,我希望能够在停战后前往柏林。如果您或者您的同事有机会前往,恳请可以让我随行。我可以照顾自己,不会给您添麻烦。
      十分冒昧的请求您再次给予帮助,等待您的消息。
      黛安程

      很长一段时间,这封信都有如石沉大海一般没有消息。我反复回想着信里写的内容,感到有些懊悔。提出去柏林本来就是一件很令人怀疑的事情,而且这种理直气壮向对方讨要方便的语气,可能也会让人感到不舒服。斯托克尔先生本就不欠我们什么,反而是我们受到他的恩惠。无论是华沙还是巴黎,在那种危险的情况下,他仍然尽力将皮埃尔的消息传递给我们。法国收复后,又多次来信确认我们的情况是否安全。他对我们一家的帮助,父亲和我可能永远都没有办法还清。
      还没有报答,反而进一步提出了令人为难的要求,我自己也能意识到这种做法的不妥当。在这件事情上我确实太过于着急了,可我不能再继续盲目的等待。我们曾经约定,要尽力活下来。我被幸运之神眷顾实现了承诺,可他却几乎从未得到过任何机会。
      也许我贪生怕死直到现在才记得去寻找,也许我任性妄为不知好歹,也许我只是需要得到一个结果,证明自己没有做错。
note 作者有话说
第125章 125

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>