晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

5、明日へ届け、君の声 相关翻译 ...

  •   STORY——

      高等部へ進学した春。 5月14日。
      升上高等部的春天。5月14日
      いつもと同じ時間に目覚め、時計のアラームが鳴る前にスイッチを切る。
      仍旧在与平时同样的时间醒来,在闹钟响之前按掉它。
      何も変わらない朝。
      没有任何改变的早晨。
      普段通り始まる日常。
      很平常开始的日常生活。
      学校、 授業、 友人、 先輩、 部活。
      学校,上课,朋友,前辈,部活。
      夢の中、届かない手。夕陽の終わり。再生の朝。
      梦里,触摸不到的手。夕阳的终结。再生的早晨。
      そしていつも通りのはずの「今日」。
      还有总是如此开始的“今天”。
      なのに、どこかで捩れたそれは彼を白い闇へと閉じ込める。
      但是,总觉得有些什么被扭曲了的东西,被掩盖在光暗交界的地方。
      いつか たどり着いてみせる
      我会做给你看,
      君と生きる未来へ
      在与你共生的未来。

      MV台词——
      台頭:明日へ届け、君の声
      标题:延续到明天,你的声音
      鳳:何かあった?朝からずい分怖そうな顔してるなと思って。
      凤:出什么实了?从早上开始就一副很恐怖的表情。
      芥川:日吉、これから部活だよね。いっしょに行こー...それとも、誰かを待ってた?
      芥川:日吉,接下来就是部活了。一起走吧——还是说,你在等谁?
      忍足:部活終ってからでも構へんから、一緒にお好み焼きでも食いに行かへん?
      忍足:部活结束了也没关系,一起去吃你喜欢的煎饼怎样?
      日吉:まるで...どうしたってあの時間に、あの人が死ななくちゃいけないみたいじゃないか!
      日吉:简直是……不管怎样度过那段时间,那个人都必须死不是吗!
      忍足:またな。ごめんな。でも、俺は諦めへんから。いつか、辿りついてみせる、君と生きる未来へ。
      忍足:再见。对不起。不过,我不会放弃的。总有一天,我会做给你看,在与你共生的未来。

      MV歌词——
      放て出るい罪の秘す魂
      能够释放出罪恶的灵魂
      これで全て始まるから
      一切从现在开始
      幾つもの悲しいを声出来た
      总是听到伤心的哭声
      君が小さく涙した
      那是小小的你在流泪
      夜風に震えるその方を
      因为夜风而发抖的人
      僕が抱きたい君は抱けない
      我想拥抱的你却抱不到
      小さなその手を握り締め
      紧握小小的手
      僕が今出来る際限ない
      现在的我没有止境
      君は笑って握りかした
      你笑着感受到了
      この胸の想いは届くの
      这胸间想要传达的感情
      威圧を夢りお一時差の
      (这句绝对不对所以没办法翻……)
      もう一度抱き締められたくって
      想要在一次被紧紧拥抱
      明けられた部屋の前で
      在黎明来临的房间前
      君は服とでしょう
      你就在我的背后
      僕はトワの子
      我是永恒之子

      以此,献给我想买但是买不到的《明日へ届け、君の声》

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>