矢を番え追い駈ける 标的(やつ)は逃がさない 矢を放ち追い诘める决して逃がさない 限界まで引き绞るはち切れそうな弦 《标的》(やつ)が息绝えるまで何度でも放つ获物を杀すのは 《凶器》(どうぐ)でも技术でもない 研ぎ澄まされたお前自身の杀意だ Wir sind der Jger 焔のように热く! Wir sind der Jger 氷のように冷ややかに! Wir sind der Jger 己を矢に込めて! Wir sind der Jger 全てを贯いて征け!
Angriff auf die Titanen. Der Junge von Einst wird bald zum Schwert greifen. Wer nur seine Machtlosigkeit beklagt, kann nichts verndern. Der Junge von Einst wird bald das schwarze Schwert ergreifen. Hass und Zorn sind eine zweischneidige Klinge. Bald eines Tages wird er dem Schicksal die Zhne zeigen.
Angriff auf Titan. (进击的巨人。) Angriff auf Titan. (进击的巨人。)
引弓开弦急起直追要让目标(它)无处可逃 放出箭矢穷追不舍绝不容许将其放过 将弓拉至满开 几近崩断的弦 不断射出箭矢直至将【目标】(它)诛杀 屠杀猎物所需的 既不是【凶器】(武器)也不是技术 需要的只是你自己敏锐的杀意 Wir sind der Jger(我们是猎人)如烈焰一般灼热! Wir sind der Jger(我们是猎人)如寒冰一般冷酷! Wir sind der Jger(我们是猎人)将己身化作箭矢! Wir sind der Jger(我们是猎人)势要将一切洞穿!
Angriff auf die Titanen. (向巨人进击。) Der Junge von Einst wird bald zum Schwert greifen. (少年不久之后将执起剑。) Wer nur seine Machtlosigkeit beklagt, kann nichts verndern. (那些因无力而叹息的人,无法改变任何现状。) Der Junge von Einst wird bald das schwarze Schwert ergreifen. (少年拿起了那把黑色的剑。) Hass und Zorn sind eine zweischneidige Klinge. (仇恨与愤怒正是双刃剑。) Bald eines Tages wird er dem Schicksal die Zhne zeigen. (不久后的一天他将向命运龇露獠牙。)