他没有动,只是透过伪装网盯着你,声音阴沉: “…Your box. Still usable?” (……你的盒子……还能用吗?)
你怔了一瞬, “Housing’s waterproof. Should be fine.” (外箱防水,理论上不受影响。) 反手拍了拍设备箱,闷响笃实,没有进水。
Doss沉默片刻,点了点头。 “Good.” (好。) 他吐出一口气,从你身旁径直走过,迈向一条岔路, “Keep moving. This way.” (继续。跟上,走这边。)
“Keep moving?!” (继续?) 你几乎不敢相信, “Keegan got swept away! We need to find them!” (Keegan被冲走了!得去找他们!)
“Find them?” (找?) Doss声音里渗出讥诮,如毒蛇吐信, “How? Feel our way through flooded tunnels and yell their names? There’s over a dozen branches down there.” (怎么找?沿着被淹的通道摸黑喊?那下面有十几条岔路。) 他转身过来,牙缝中挤出字句, “I didn’t come here to play underwater treasure hunt, ma’am.” (我不是来陪你玩水下寻宝的,小姐。)
“…I’m not leaving my teammate behind!” (……我不会丢下队友!)
“Heh.” (呵……) 他的轻笑让你毛骨悚然, “I left my guys at the substation, brought one out, and lost him. You tell me why the hell that is.” (我把队友丢在变电站,带出来一个还丢了。你来告诉我这他妈因为什么?)
基里尔只剩一只眼睛闪烁不定,被怀疑覆盖, “I want to see him! No Nikolai, I don’t move! Kill me now, I won’t—” (我要见他!不见到他,我哪也不去!要不现在就杀了我,谁也休想……) 他激动地挥舞着手腕,猛地后仰躲避Price。Ghost立刻上前反拧住他的手臂,按在地上。
“Then we drag you.” (那就绑上带走。) Ghost压低声, “Stop fucking moving.” (别他妈乱动了。)
“Keep him quiet!” (让他小点声!) Soap在门口警戒,如此动静的可能引来更多敌人。
Price正要示意Ghost封嘴抗人,Nikolai拐进了房间,和Price点头示意后,三步并作两步的走过去,蹲在基里尔面前, “Look at the state of you, Kirill.” (看看你这副德行,基里尔!)
基里尔死死盯着Nikolai的脸,几秒钟后,紧绷的身体骤然瘫软,几分哽咽, “Nikolai… is it really you?! Brother… they got me… I…) (Nikolai…真的是你?!我的兄弟!……呜……他们抓到我…我…)
Ghost这才松了手。
“Alright. Good to see you’re not dead yet. Get up—this isn’t a reunion.” (行了,很高兴你还没死。起来吧,现在不是叙旧的时候。) Nikolai一把将他拉起, “Walk if you can. If not, I’ll have you carried. We need to move. Now.” (能走就跟上,不能走我就让人抬着你。我们得快点离开这儿。)
受伤的基里尔脚步踉跄,拖慢了队伍。但好在众人顺利撤出学校,在残垣间向地下通道入口移动。 临近坍塌的地窖时,基里尔却忽然停下, “No… not this way.” (不……不能走这里!)
“The underground lines… compromised.” (地下管线……不安全。)
Soap眉头拧紧, “What the hell does that mean? We came through there!” (什么意思?我们刚从那下面钻过来!)
基里尔眼神躲闪, “When they were questioning me… they asked about our infil routes. I… gave them something.” (被拷问时……他们逼问渗透路线,我……给了点信息。)
“You fucking sold that route?!” (你他妈卖了那条路?!) Soap一步上前揪住基里尔的衣领, “We came here to pull your ass out of the fire and you traded our exfil?!” (我们冒死来救你,你把撤离路线卖了?!)
“Soap!” Price拦下他。
“Easy, Soap.” (冷静,Soap。) Nikolai隔开两人, “Better we know now than find out down there. So talk—what did you give them? Do they know we’re coming this way?” (现在说,总比下去才发现强。说清楚——给了什么?他们知道我们会走这里?)
基里尔喘着气辩解, “Not everything! I gave them… bits and pieces, lies mixed in. But they know the Coalition uses the underground lines. They might take countermeasures.” (不是全部!我给的东西真真假假……但他们知道联军会走地下管线,也许会采取反制措施……)
“What kind of countermeasures?” (什么措施?) Ghost问。
基里尔咽了口唾沫, “…Floodgates. They control the city’s main drainage sluices.” (……防洪闸。他们控制着城市排水主闸。)
“Not just flood control. There’s a reservoir.” (不仅有防洪,还有水库。) Ghost在后排闷声道。他任务前研究过这个临山战区。城市傍水而建,河床季节性干涸,但暴雨后会突发洪水, “Storm hit a few days ago. Reservoir’s likely full.” (前一阵刚下过暴雨,水库八成是满的。)
众人脸色都难看起来。
基里尔仍在争取, “Maybe nothing happens… but if it floods down there, I can’t swim. I’ll be dead weight.” (也许什么都不会发生……但如果下面淹了,我不会水。会成为累赘。)
这话却引得Ghost一声冷笑。说的好像现在不是似的。
“Where’s the floodgate?” (防洪闸在哪儿?) Price问。
基里尔指向西北,旧水厂的轮廓隐在建筑群后, “Main control room’s under the old plant. Guarded.” (主控室在老厂区下面……有人看守。)
“We take the gate.” (闸门必须控制。) Nikolai没有犹豫, “Our people, the route—maybe everything’s underneath. Flood buys us nothing.” (我们的人,后面的路,也许都在下头。淹了没好处。) 他瞥一眼基里尔, “Control the sluice, we hold a card. Offense. Retreat. Both.” (控制闸门,进攻撤退都多一张牌。)
一切布置妥当后,众人聚集在商店柜台处,一进门就被安置在角落的基里尔惊魂未定,盯着外面的废墟,喃喃道, “…The floodgates. They actually opened them. I told you—they’d use water to flush the tunnels.” (……防洪闸。他们真的开了……我说过,他们会用水来清扫管道……)
“No… but it’s the main control gate upstream. Only that one could move this much water.” (不……但肯定是上游的主控闸,只有那里放水才有这种动静。) 基里尔语无伦次, “I… only overheard them say they’d use water if necessary—” (我……我只偷听到他们说必要时会用水……)
“Necessary?” (必要?) Soap的火气又上来了, “Why the fuck didn’t you mention they were pulling the plug now?” (你他妈刚才怎么不早说他们现在就开闸?”
“I thought it was just a threat!” (……我以为只是威胁!) 基里尔徒劳辩解。
Nikolai抬手制止冲突,脸色阴沉的说, “Guessing gets us nowhere. We verify.” (猜测没用。我们去确认。) 他转身安排了几句,两名奇美拉队员闪身消失在地窖口的废墟中。
Ghost从二楼悄无声息地下来回到柜台边,朝Price点了点头,示意周边街道暂无异常还算安全。
“Now. Tell us about Robin.” (现在,我们来说说‘知更鸟’吧。) Price摊开地图,开门见山, “What do you know? Why was he taken?” (你知道多少?为什么抓他?)
基里尔舔了舔干裂的嘴唇,看向Nikolai。但Nikolai只是抱着枪,与Ghost一左一右立在Price身后。这给了基里尔很大的压力。他无奈的叹了口气, “Robin… German comms engineer. Jan Philipp. Taken with his family on holiday. A.T.A.’s crazies snatched them.” (知更鸟……德国通讯工程师,扬·菲利普。带家人旅游的时候被A.T.A那些疯子劫了……)
Price皱眉, “Tell us something we don’t already know, Kirill. Why him?” (说点我们不知道的,基里尔。你知道A.T.A为什么抓他吗?) 基里尔给的这点信息全是任务简报里早就透明的。
“Obviously. They need his skills, don’t they…” (显而易见,他们需要他的技术,不是吗……) 基里尔扫视众人, “A.T.A.’s jamming—‘Blackout’—it’s got a flaw. Someone punched through it. They caught Robin, threatened him into fixing it.” (A.T.A的干扰技术似乎有缺陷,他们刚尝到甜头的‘黑幕’似乎被穿透了,知更鸟被威胁帮他们完善它。)
“Where’s he being held? How’s your intel tied to him?” (他被关在哪?和你的情报怎么串上的?) Ghost冷冷插话,他需要更多信息判断这个线人情报的真伪。
“We were in the same holding at first—warehouse, west side. Then they split us.” (我们一开始关在一起,城西一个仓库。后来分开了,) 基里尔说, “When they moved me here, I caught guards talking… Thursday, 2200. They’re moving the German from the hospital to the ‘White Tower.’” (我被押过来时,听守卫说……周四晚上十点,会把那个德国人从医院转移去‘白塔’。)
距离晚上十点也不过十几个小时了,最后一丝借助地下通道的便利侥幸也碎了。 时间紧迫。既然自己需要的情报已经到手,那么该行动了。 Price站起身,看着众人, “Nikolai. You take Kirill to the exfil point. We split here—” (Nikolai,你们带着基里尔去预定撤离点。我们就在这里分开——)
“Two of my men take Kirill.” (我让两个人带基里尔先走,” Nikolai抬手,打断了Price,他示意身后两名队员, “We three go with you to the hospital.”(我们三个跟你一起去医院。)
Price皱眉, “You get involved in this, you’re asking for heat.” (你现在掺和进来,是给自己找麻烦。)
“Heat?” (麻烦?) Nikolai扯了扯嘴角, “Get Robin out. Destroy that damn jammer. Restore comms—then I call for extraction and leave this hellhole. That’s practical, Captain.” (救知更鸟,炸了那个该死的干扰设备。恢复了通讯,我才能早点呼叫撤离,离开这个鬼地方。这对我来说,很实际,上尉。) 他看了一眼窗外天色,笑道, “Besides. More men, more guns. You look a little short-handed right now.” (而且,多几个人,多几把枪。你们现在人手看上去可不算宽裕。)
Price盯着他看了几秒,点点头, “You better be ready to deal with SpecGru’s babbling brass when we get back…” (那你可得准备好,回去应付SpecGru那帮叽叽呱呱的负责人……)
Nikolai大笑起来, “Here’s a classified intel, my friend—” (给你个最高机密,朋友——) 他冲着Price身后的Ghost和Soap炸了眨眼, “Since Chimera started? My specialty’s not flying anymore. It’s dealing with babbling.” (成立奇美拉之后,我最擅长的不是开飞机了,是应付各种叽叽呱呱。)
Price眯着眼笑起来, “Christ. Now that’s some high-value intel.” (该死的,这可真是重磅消息。)
他无奈道, "Gear’s fine. I’ll get you out even if it’s fried." (放心,设备坏了我也会把你弄出去的……)
你被眼睛里的异物折磨得心烦,听到这话愣了,随即反应过来,他误会了。
"It was your rust that fell in my eye! Man!" (……是你踩碎的铁屑落进我眼睛了!男人!) 你转过头,一只眼紧闭,满脸泪痕, "You’re the one who keeps ‘temporary teammate’ damage-ing me—" (是你先痛击临时队友的——)
各怀心事,你和他也没什么闲话好讲,正全身心的加快手里的清枪动作,Doss突然开口, "Put me on your short-range comms." (把我也接入你们的短距离通讯。) 他说着就把自己的电台递了过来。
"Why?" (为什么?) 你看着他手里的设备,并没有接过来。
"Why?" (为什么?” 他像是听到了什么笑话, "Because your American sniper is MIA. Right now, I’m the only one who can get you to the next point alive. Coordination by shouting only goes so far. That enough?" (因为你那个美国狙击手现在生死不明,现在只有我是能保证你活着走到下一个点的人。协同不能只靠喊,这理由够不够?)
你摇头, "The encryption protocol is restricted. I don’t have authorization for temporary access." (那个网络加密协议特殊,现在……不具备临时授权条件。)
Doss歪了歪头,对你的拒绝并不意外,呵呵一笑, "Fine. Hope you’re fluent in hand signals when the shooting starts." (好吧。希望待会枪响起来,你还有空用手语跟我比划。) 他没有再坚持,但讽刺显而易见。 "Hold your cards close… just like the Yank." (藏着掖着……和那个美国佬一个德行。)
"Like you weren’t hiding yours, German." (别说的像你当时没藏似的,德国佬。)
他嗤笑一声,看向你扬了扬头, "I wasn’t hiding. You just weren’t looking, little bird." (我当时确实没藏,是你太大意了,小麻雀。)
他听着楼上一时安静的脚步,还隐隐传来交谈声,敌人很可能呼叫了支援, “Scheiße. We’re out of time.” (妈的,没时间了!)
Doss回头盯着你和那台设备看了一会。快速掏出地图摊开,指尖一点, “Here. North district water tower. Green-marked maintenance hatch. Got it?” (这里!城北水塔,绿色标记检修口进去。记住了吗?)
你盯着地图,将位置烙进脑子。
“Finish deployment, exfil through the back. We link here.” (部署完,从后门走。我们在这碰头。” 他顿了顿, “If I’re not there in one hour… you do what you gotta do.” (……一小时后我没到,行动你看着办。)
“That’s too risky!” (……这太冒险了!) 你焦急道,想要反对。在只剩两人的情况下又要分兵?! 他准备以一敌多全灭小队还是要拿自己做诱饵引开敌人?无论如何,未知后续数量的敌人枪线下,他孤身一人没有交叉火力掩护,每一次移动都将极度致命! “Two minutes. Just give me two more… I can—” (两分钟,再给我两分钟……我可以……) 你还想劝他,但哪来什么好主意呢。何况你又有什么立场制止他,指挥他?