首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:大女人骟骟v子怎么了 打分:0 [2024-12-06 01:51:00] 来自江西
太子妃 改成“太子夫”or“太子侍”会不会好一点
[3楼] 作者回复 [2024-12-06 02:32:15] 来自江苏
诶嘿,先解释一下,关于“太子妃”一词。“太子妃”是我凭用语习惯搞的,因为一直没找到合适替换“妃”的字(悲)。于是起初在文里的设定就是,在凰鸾界,“妃”这个字是“男”字旁,专门指男人的(这个世界的“男”字写法也不一样,不是“从田从力”)。凰鸾界有自己的语言文字体系和各类文化体系,我不是很专业,整体还是借鉴了现世男尊界的一些背景,可以理解为平行时空但女尊的华夏吧,目前只是初步弄了个别几个字的写法和意思。之所以不用“太子夫”是因为在这个文的世界观里,“夫”这个词和男人一点关系都没有(后续会有少量的解释造字流程的剧情)。诶嘿,既然有关于这个字的思考那我就先剧个透说一下设定。凰鸾界的“夫”是“大”演化而来的,“夫”者,大也,只有顶天立地的大女人能够用这个词汇,“夫子(教书育人为大)”“夫人(顶天立地为大)”“夫君(君子无双为大)”都是女人。所以现世的“夫婿”在凰鸾界是“郎婿”,男人是不配拥有“夫”这个字的,所以没有考虑给“太子妃”变成“太子夫”的想法,抱歉啦。至于“太子侍”,这个确实一开始没想过。设定是面首男宠之类的叫“小侍”,所以没把“侍”对标“妃”(挠头)。不过这个建议很好,我会考虑一下,结合自己的行文习惯来选择具体用什么来称呼太子的郎婿的。感觉写女尊文难的其中一点就是,身处男尊界我已经被男本位的词给浸染了好多年,真创造出来女本位的词有时候不知道是自己造词能力不行还是被男尊界的用语习惯影响,老是觉得词汇别扭拗口,只能努力寻找符合意思又较为贴合现实用语发音的词。比如对标“妾身”的“怯身”。我会努力在遣词造句的过程中挣脱男尊的经年影响,多用女本位思维的。(微修了一下的回复……我恨晋江回复框的狭窄+不好操作)
[投诉]
[4楼] 网友:大*******了 [2024-12-06 11:40:18] 来自江西
但是我在想,就是按我们现在的语言环境来说,“夫妻”“夫妇”其实“夫”这个字已经很多时候就已经跟田力绑定了,就没必要再争夺了?可以创造别的词,比如赞美大女人或是对女人的进程,可以找别的女字旁的字来对应,“姎”“妇”用来称呼女人,我觉得都挺好的还有比如“先生”一词,在我们的语言环境中,也已经不适合称女性了,我之前看到一个作者,她就自己发明了一个“博尚”指“女士”,(也就是我们的环境中先生对男士)而男的被称为“男士”由于发评人近期被投诉删除评论过多,该回复暂时折叠 【点击展开回复】
[5楼] 网友:大*******了 [2024-12-06 11:41:58] 来自江西
打错字了,进程 敬称 由于发评人近期被投诉删除评论过多,该回复暂时折叠 【点击展开回复】
[6楼] 网友:大*******了 [2024-12-06 11:51:03] 来自江西
就关于“夫”的替代词,我觉得“姎”很好。“姎,中央也,从大。大,人也。人在冂内,正居其中,当家主母为姎。”这是我看到的另一本女本位作者对“姎”的解释,在此借用下由于发评人近期被投诉删除评论过多,该回复暂时折叠 【点击展开回复】
[7楼] 网友:大*******了 [2024-12-06 11:58:49] 来自江西
我的想法是,就是目前已经很明显用来称呼田力的词,是不适合再争夺,并且当做“称赞的”,尤其是夸女人夸“夫”,我觉得也是很怪的,他们说“夫”这个字,是从“大”。那我们不一定要认可,就往贬义的地方走,比如“夫”是“人”上两条杠,代表田力头上压着母权/妻权,此为“夫”代表着不是一个完整的人夸女人的词汇多着,我觉得没必要用,已经被v子污染了很多年的这些词了(仅仅是个建议)由于发评人近期被投诉删除评论过多,该回复暂时折叠 【点击展开回复】
[8楼] 作者回复 [2024-12-06 12:51:03] 来自江苏
哇!这几个提议好强!醍醐灌顶!目前一眼惊艳的是“博尚”这个词汇,意思直白与“先生”对标,我早前一直在纠结是在在世界观中将“先生”与男人割席,还是用其他词汇替代“先生”,苦于能力不够目前仅用“大人”之称。还是看的女尊文以及一些文化书籍少了,后续我多看看翻阅改进一下我的世界基础文化体系!至于“夫”“男”这些也是好棒的建议!我后续根据我的个人用语习惯和行文习惯选择一下!感觉“夫”的上面一横是压迫这个设定好诶嘿!
1 [投诉]
[9楼] 网友:大*******了 [2024-12-06 14:43:43] 来自江西
本来想给作者推几本,但感觉好像在你的小说底下推别人的好像不太好 由于发评人近期被投诉删除评论过多,该回复暂时折叠 【点击展开回复】
[10楼] 网友:大*******了 [2024-12-06 14:44:11] 来自江西
恨晋江没有私信功能由于发评人近期被投诉删除评论过多,该回复暂时折叠 【点击展开回复】
[11楼] 作者回复 [2024-12-07 16:14:07] 来自江苏
如果建议中肯有用,不是恶意ky的话,我不是很介意在我的评论底下推荐书目的……有学习才有进步。
写书评 | 看书评 | 返回
网友:大女人骟骟v子怎么了 打分:0 [2024-12-06 01:51:00] 来自江西
太子妃 改成“太子夫”or“太子侍”会不会好一点
[3楼] 作者回复 [2024-12-06 02:32:15] 来自江苏
诶嘿,先解释一下,关于“太子妃”一词。
“太子妃”是我凭用语习惯搞的,因为一直没找到合适替换“妃”的字(悲)。于是起初在文里的设定就是,在凰鸾界,“妃”这个字是“男”字旁,专门指男人的(这个世界的“男”字写法也不一样,不是“从田从力”)。凰鸾界有自己的语言文字体系和各类文化体系,我不是很专业,整体还是借鉴了现世男尊界的一些背景,可以理解为平行时空但女尊的华夏吧,目前只是初步弄了个别几个字的写法和意思。
之所以不用“太子夫”是因为在这个文的世界观里,“夫”这个词和男人一点关系都没有(后续会有少量的解释造字流程的剧情)。
诶嘿,既然有关于这个字的思考那我就先剧个透说一下设定。凰鸾界的“夫”是“大”演化而来的,“夫”者,大也,只有顶天立地的大女人能够用这个词汇,“夫子(教书育人为大)”“夫人(顶天立地为大)”“夫君(君子无双为大)”都是女人。所以现世的“夫婿”在凰鸾界是“郎婿”,男人是不配拥有“夫”这个字的,所以没有考虑给“太子妃”变成“太子夫”的想法,抱歉啦。
至于“太子侍”,这个确实一开始没想过。设定是面首男宠之类的叫“小侍”,所以没把“侍”对标“妃”(挠头)。不过这个建议很好,我会考虑一下,结合自己的行文习惯来选择具体用什么来称呼太子的郎婿的。
感觉写女尊文难的其中一点就是,身处男尊界我已经被男本位的词给浸染了好多年,真创造出来女本位的词有时候不知道是自己造词能力不行还是被男尊界的用语习惯影响,老是觉得词汇别扭拗口,只能努力寻找符合意思又较为贴合现实用语发音的词。比如对标“妾身”的“怯身”。我会努力在遣词造句的过程中挣脱男尊的经年影响,多用女本位思维的。
(微修了一下的回复……我恨晋江回复框的狭窄+不好操作)
[投诉]
[4楼] 网友:大*******了 [2024-12-06 11:40:18] 来自江西
由于发评人近期被投诉删除评论过多,该回复暂时折叠 【点击展开回复】
[投诉]
[5楼] 网友:大*******了 [2024-12-06 11:41:58] 来自江西
由于发评人近期被投诉删除评论过多,该回复暂时折叠 【点击展开回复】
[投诉]
[6楼] 网友:大*******了 [2024-12-06 11:51:03] 来自江西
由于发评人近期被投诉删除评论过多,该回复暂时折叠 【点击展开回复】
[投诉]
[7楼] 网友:大*******了 [2024-12-06 11:58:49] 来自江西
由于发评人近期被投诉删除评论过多,该回复暂时折叠 【点击展开回复】
[投诉]
[8楼] 作者回复 [2024-12-06 12:51:03] 来自江苏
哇!这几个提议好强!醍醐灌顶!
目前一眼惊艳的是“博尚”这个词汇,意思直白与“先生”对标,我早前一直在纠结是在在世界观中将“先生”与男人割席,还是用其他词汇替代“先生”,苦于能力不够目前仅用“大人”之称。
还是看的女尊文以及一些文化书籍少了,后续我多看看翻阅改进一下我的世界基础文化体系!
至于“夫”“男”这些也是好棒的建议!我后续根据我的个人用语习惯和行文习惯选择一下!感觉“夫”的上面一横是压迫这个设定好诶嘿!
1 [投诉]
[9楼] 网友:大*******了 [2024-12-06 14:43:43] 来自江西
由于发评人近期被投诉删除评论过多,该回复暂时折叠 【点击展开回复】
[投诉]
[10楼] 网友:大*******了 [2024-12-06 14:44:11] 来自江西
由于发评人近期被投诉删除评论过多,该回复暂时折叠 【点击展开回复】
[投诉]
[11楼] 作者回复 [2024-12-07 16:14:07] 来自江苏
如果建议中肯有用,不是恶意ky的话,我不是很介意在我的评论底下推荐书目的……有学习才有进步。
[投诉]