首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:花市邻居发来贺电 打分:2 [2023-03-02 22:56:59] 来自河北
其实小萩就是Hagi酱啊!酱=小,Hagi=萩,作者没写错啦,只是翻译过来了而已~
11
[1楼] 作者回复 [2023-03-03 00:24:37] 来自广东
终于有人明白我这样写的原因了,真是难得。我一直没搞懂,为什么Jinpei酱可以写成小阵平,Hagi酱却不能写成小萩,这不是同一个道理吗
8 [投诉]
[2楼] 网友:花市邻居发来贺电 [2023-03-03 00:59:37] 来自河北
因为不是所有人都懂日语吧,很多人其实并不知道“酱”在日语里是“小”的意思,其实俩都是一样的,只不过一个音译一个意译啦~可能也是因为网上同人称呼“小阵平”“阵平酱”“研二酱”“萩”的很多,但翻译成“小研二”“小萩”的不多,很多人看不习惯
7 [投诉]
写书评 | 看书评 | 返回
网友:花市邻居发来贺电 打分:2 [2023-03-02 22:56:59] 来自河北
其实小萩就是Hagi酱啊!
酱=小,Hagi=萩,作者没写错啦,只是翻译过来了而已~
11
[1楼] 作者回复 [2023-03-03 00:24:37] 来自广东
终于有人明白我这样写的原因了,真是难得。我一直没搞懂,为什么Jinpei酱可以写成小阵平,Hagi酱却不能写成小萩,这不是同一个道理吗
8 [投诉]
[2楼] 网友:花市邻居发来贺电 [2023-03-03 00:59:37] 来自河北
因为不是所有人都懂日语吧,很多人其实并不知道“酱”在日语里是“小”的意思,其实俩都是一样的,只不过一个音译一个意译啦~
可能也是因为网上同人称呼“小阵平”“阵平酱”“研二酱”“萩”的很多,但翻译成“小研二”“小萩”的不多,很多人看不习惯
7 [投诉]