首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 半价 免费 中短篇 APP 反馈
网友:阿枢 打分:0 [2024-01-05 12:18:13] 来自广东
你们不觉得文章名字别扭吗,“穿成对照组的首辅儿子”男主穿书成对照组女配的儿子,原书女配儿子不是首辅,是男主穿过去之后参加科举一步步升迁成为的。但是文名写作的口吻以男主的视觉读的话,他是怎么知道他以后仕途可以做到首辅,奇奇怪怪,我觉得就是病句,书粉勿杠,杠就是你对!
5
[1楼] 网友:袖手喝茶 [2024-02-15 22:46:30] 来自河南
我最初看到书名还以为是首辅中间省了个“的”~确实,首辅是穿越后的男主的成就,从原书的角度看,我觉得“穿成对照组的早夭儿子”还差不多^_^
2 [投诉]
写书评 | 看书评 | 返回
网友:阿枢 打分:0 [2024-01-05 12:18:13] 来自广东
你们不觉得文章名字别扭吗,“穿成对照组的首辅儿子”
男主穿书成对照组女配的儿子,原书女配儿子不是首辅,是男主穿过去之后参加科举一步步升迁成为的。
但是文名写作的口吻以男主的视觉读的话,他是怎么知道他以后仕途可以做到首辅,奇奇怪怪,我觉得就是病句,书粉勿杠,杠就是你对!
5
[1楼] 网友:袖手喝茶 [2024-02-15 22:46:30] 来自河南
我最初看到书名还以为是首辅中间省了个“的”~
确实,首辅是穿越后的男主的成就,从原书的角度看,我觉得“穿成对照组的早夭儿子”还差不多^_^
2 [投诉]