首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 半价 免费 中短篇 APP 反馈
网友:水华 打分:2 [2010-04-13 15:19:53]
除夕夜是中国的说法,用在一个欧洲背景的故事里好像有点奇怪。另外科尔夫人未嫁的时候应该不叫科尔小姐,除非她嫁的是一个跟自己同姓的男人。
[1楼] 作者回复 [2010-04-14 12:10:59]
开始我也想过到底要不要用这个词,但是在HP6的书中神秘的里德尔一章中明确的交代:那是一个除夕之夜,外面下着雪,冷得要命。这是科尔夫人的原话。另外感谢你的提醒,我会把之前对科尔的称呼改一下。
[投诉]
写书评 | 看书评 | 返回
网友:水华 打分:2 [2010-04-13 15:19:53]
除夕夜是中国的说法,用在一个欧洲背景的故事里好像有点奇怪。
另外科尔夫人未嫁的时候应该不叫科尔小姐,除非她嫁的是一个跟自己同姓的男人。
[1楼] 作者回复 [2010-04-14 12:10:59]
开始我也想过到底要不要用这个词,但是在HP6的书中神秘的里德尔一章中明确的交代:那是一个除夕之夜,外面下着雪,冷得要命。
这是科尔夫人的原话。
另外感谢你的提醒,我会把之前对科尔的称呼改一下。
[投诉]