首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:★醉世 打分:2 [2023-07-20 18:58:02] 来自四川
话说antimonos怎么译成宵行的啊,或者说宵行怎么译成antimonos??不能说很有联系,只能说毫不相干O_o
1
[1楼] 作者回复 [2023-07-20 19:12:38] 来自江苏
这个我记得解释过啊?antimonos是金属锑单词的原型,锑闪亮的银色鳞片状晶体结构与萤火虫的闪光相似,就是因为这个才这么翻译的。而且中文名和英文名不一样不是很正常吗?不会每个人的英文名都是自己中文名的意译吧?不会吧?(茫然)
11 [投诉]
[2楼] 网友:★醉世 [2023-07-21 09:14:36] 来自四川
噢是这样!
1 [投诉]
[3楼] 网友:★醉世 [2023-07-21 10:39:29] 来自四川
主要是这个()格式就很像文献里面的名词解释_(:з」∠)_
6 [投诉]
写书评 | 看书评 | 返回
网友:★醉世 打分:2 [2023-07-20 18:58:02] 来自四川
话说antimonos怎么译成宵行的啊,或者说宵行怎么译成antimonos??
不能说很有联系,只能说毫不相干O_o
1
[1楼] 作者回复 [2023-07-20 19:12:38] 来自江苏
这个我记得解释过啊?antimonos是金属锑单词的原型,锑闪亮的银色鳞片状晶体结构与萤火虫的闪光相似,就是因为这个才这么翻译的。而且中文名和英文名不一样不是很正常吗?不会每个人的英文名都是自己中文名的意译吧?不会吧?(茫然)
11 [投诉]
[2楼] 网友:★醉世 [2023-07-21 09:14:36] 来自四川
噢是这样!
1 [投诉]
[3楼] 网友:★醉世 [2023-07-21 10:39:29] 来自四川
主要是这个()格式就很像文献里面的名词解释_(:з」∠)_
6 [投诉]