晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《为美丽世界献上套娃》  第11章

网友:强迫症无药可医 打分:2 [2022-01-24 14:41:37]

总觉得天选者翻译成thechosenones更合适点

36  

[1楼] 网友:强迫症无药可医 [2022-01-24 19:46:26]

空格被吞了。是The_Chosen_Ones啦。The _Selection总给我一种,精选产品专辑之类的感觉,感觉是经常在商店橱窗,品牌推送的促销邮件里看到的词。

33   [投诉]

[2楼] 网友:凤梨四 [2022-02-04 02:59:24]

游戏名叫天选而不是天选者,也许作者选择英文的重点在选择select和而不是“者”这些one个体吧

16   [投诉]

[3楼] 网友:强迫症无药可医 [2022-02-09 12:11:34]

?the_chosen_one本来就有很强烈的宗教意味啊?不太能get到楼上的意思…

7   [投诉]

[4楼] 网友:M [2022-02-09 20:26:02]

selection是集体chosen是个体,看作者想要表达哪个了

24   [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2024-06-25 07:35:20 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活