首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 半价 免费 中短篇 APP 反馈
网友:shanyaoni 打分:2 [2021-11-28 21:43:59]
觉得大大还是改成镭钵街比较合适,毕竟原作里,是因为爆炸形成镭钵的形状,才叫这个名字的,镭钵就是那种捣蒜用的容器,钵是指放东西的容器,镭射街这个翻译不太合适,也可能是汉化打错字了
8
[1楼] 作者回复 [2021-11-29 15:07:08]
我觉得你说得对,改啦。
[投诉]
写书评 | 看书评 | 返回
网友:shanyaoni 打分:2 [2021-11-28 21:43:59]
觉得大大还是改成镭钵街比较合适,毕竟原作里,是因为爆炸形成镭钵的形状,才叫这个名字的,镭钵就是那种捣蒜用的容器,钵是指放东西的容器,镭射街这个翻译不太合适,也可能是汉化打错字了
8
[1楼] 作者回复 [2021-11-29 15:07:08]
我觉得你说得对,改啦。
[投诉]