晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《酒厂大哥转职主夫》  第9章

网友:摩罗37% 打分:2 [2021-10-21 10:20:03]

银和阵的日本读音……反正我听的时候没觉得有差别……而且“市丸银”的罗马音标(我就是挺市丸银的银和琴酒的Gin很像)里,银就是“Gin”……

28  

[1楼] 网友:鹅鹅鹅 [2022-03-19 15:00:29]

Gin和jin本来就是一样的……四舍五入琴酒领养了一个和自己一样名字的人

31   [投诉]

[2楼] 网友:淮湮 [2022-06-05 13:28:12]

想象一下好好笑啊哈哈哈哈

5   [投诉]

[3楼] 网友:阿坑 [2023-08-24 08:02:29] 来自中国台湾

還是不太一樣的,銀是ぎん,陣是じん,雖然Gin寫起來和銀的拼音一樣,但其實用英文讀的琴酒和陣的日文音比較接近

1   [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2025-03-26 14:25:47 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活