晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《[魔戒/霍比特人]在中土恋爱冒险的日子里》  第7章

网友:蝎小迪 打分:2 [2022-05-27 23:28:29]

其实吧,阿萝拉学矮人语这个情节有点点不合理??
《魔戒》附录六---其他种族---矮人一节写到
“他们在自己的古老城邦被毁后,四处旅行、劳作、贸易,应当采用与他们毗邻的人类的语言。然而他们秘密(与精灵不同,他们不愿揭开这个秘密,哪怕对朋友也不行)使用自己的独特语言,常年来几无改变,因它已成为一种学识,而非日常用语,他们将其视为过往的财富,加以保管守护。其他种族中几乎没有成功学会这种语音的人。在本书历史中,它只出现在那些吉姆利向同伴们透露的地名中,以及他在号角堡防守战中发出的战呼里——Baruk Khaz?d! Khaz?d ai-mênu!至少那不是秘密,自世界的年轻时日以来,曾回响在多处战场上。”
“不过,吉姆利本人及其所有亲戚的名字都是源于北方语(人类语)。对于矮人自己秘密的‘圈内’名字,也就是真名,他们从不对任何外族人提起,就连在墓碑上也不肯铭刻。”
我看的是邓嘉宛译本,
远征队行至迷雾山脉的时候,吉姆利提过
“巴拉辛巴”(西部语的红角峰,辛达语的卡拉兹拉斯)
“凯雷德-扎拉姆”(西部语的镜影湖)
“齐拉克-齐吉尔”(西部语银齿峰,辛达语凯勒布迪尔)
“邦都沙苏尔”(西部语云顶峰,辛达语法努伊索尔)
除了《精灵宝钻》里好像也有几句矮人的战呼,其他地方基本没出现过矮人语。
鉴于矮人语从不外传,墓碑上都不刻,巴林不可能教给阿萝拉(菲力奇力年纪不大也许不太讲究,巴林年纪很大不会不懂),更何况他们这个时候才认识没多久。
我也不是挑刺哈,毕竟把这整个情节都改掉挺麻烦的,不过建议可以在这章末尾说明一下,就当是二设矮人对矮人语没原著那么保密。
??

11  

[1楼] 作者回复 [2022-05-28 08:05:46]

我记得阿拉贡是会的所以这么写了

2   [投诉]

[2楼] 作者回复 [2022-05-28 08:08:33]

指电影的版本

1   [投诉]

[3楼] 网友:蝎小迪 [2022-05-28 22:43:40]

电影我还没看,主要因为电影译文和我看的原著翻译不是一个版本看不惯(埃尔隆德翻成爱隆也太怪了吧XD

2   [投诉]

[4楼] 网友:项小爷是半仙 [2023-07-15 10:21:33] 来自浙江

B站买了版权,请的原著翻译

3   [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2024-06-24 06:30:34 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活