首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:喝茶 打分:2 [2024-03-11 12:48:24] 来自湖南
“但撞击车辆所造成的冲击力,依然对车内的挑战者,是致命的攻击。”没有冒犯的意思,就是说,太太,其实长句不用拆开,读完重新拼回长句反而会增加思维量
35
[1楼] 网友:微风π [2024-03-12 22:39:48] 来自福建
好几处都这样,这位作者用口述完成的行文吧,太长了喘口气,所以不通顺
15 [投诉]
写书评 | 看书评 | 返回
网友:喝茶 打分:2 [2024-03-11 12:48:24] 来自湖南
“但撞击车辆所造成的冲击力,依然对车内的挑战者,是致命的攻击。”
没有冒犯的意思,就是说,太太,其实长句不用拆开,读完重新拼回长句反而会增加思维量
35
[1楼] 网友:微风π [2024-03-12 22:39:48] 来自福建
好几处都这样,这位作者用口述完成的行文吧,太长了喘口气,所以不通顺
15 [投诉]