首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:Murkmagician 打分:2 [2010-01-14 19:29:03]
额,“这个部分原本是用的翻译为阿珂尔玛林,可是因为对于英文Aquamarine来说,是意译,很多亲提意见,所以改成了阿珂尔玛林。”阿珂尔玛林 和 阿珂尔玛林 请问差在哪里?话说我还蛮喜欢这名字的~aquamarine听起来很有水的感觉~~
[1楼] 作者回复 [2010-01-16 14:18:10]
呃……搞错了,原本是水蓝儿的,呵呵~~
[投诉]
写书评 | 看书评 | 返回
网友:Murkmagician 打分:2 [2010-01-14 19:29:03]
额,“这个部分原本是用的翻译为阿珂尔玛林,可是因为对于英文Aquamarine来说,是意译,很多亲提意见,所以改成了阿珂尔玛林。”
阿珂尔玛林 和 阿珂尔玛林 请问差在哪里?
话说我还蛮喜欢这名字的~aquamarine听起来很有水的感觉~~
[1楼] 作者回复 [2010-01-16 14:18:10]
呃……搞错了,原本是水蓝儿的,呵呵~~
[投诉]