首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 半价 免费 中短篇 APP 反馈
网友:xinmu 打分:0 [2010-08-09 15:34:19]
感觉作者是广东人??是不?有些话的用词是粤语哦
[1楼] 作者回复 [2010-08-14 23:27:35]
我是香港人,习惯了香港的口语,所以常常会看到奇怪的词句><
[投诉]
[2楼] 网友:xinmu [2010-08-20 14:42:08]
怪唔得啦 我系广东人 所以我成篇都系用白话来读 觉得都几通顺下噶
[3楼] 作者回复 [2010-08-21 22:16:13]
听到你这样说,我突然间觉得很感动~~
[4楼] 网友:時羽 [2010-10-10 22:34:35]
話說,每次看到香港人專用的中文都覺得很神奇,但說真的,看不懂呀><難道香港人看香港中文是比看普通中文更順暢的?不解
[5楼] 作者回复 [2010-10-15 09:09:50]
這個我相信是習慣問題,就等於到現在還有很多香港人不知鴨梨是什麼意思。其實我寫的已經不算是香港式中文,真正的香港式中文,相信非香港人會更看不懂。><不過我會盡量留意用字,希望不會出現太多口語…
写书评 | 看书评 | 返回
网友:xinmu 打分:0 [2010-08-09 15:34:19]
感觉作者是广东人??是不?
有些话的用词是粤语哦
[1楼] 作者回复 [2010-08-14 23:27:35]
我是香港人,习惯了香港的口语,所以常常会看到奇怪的词句><
[投诉]
[2楼] 网友:xinmu [2010-08-20 14:42:08]
怪唔得啦 我系广东人 所以我成篇都系用白话来读 觉得都几通顺下噶
[投诉]
[3楼] 作者回复 [2010-08-21 22:16:13]
听到你这样说,我突然间觉得很感动~~
[投诉]
[4楼] 网友:時羽 [2010-10-10 22:34:35]
話說,每次看到香港人專用的中文都覺得很神奇,但說真的,看不懂呀><
難道香港人看香港中文是比看普通中文更順暢的?不解
[投诉]
[5楼] 作者回复 [2010-10-15 09:09:50]
這個我相信是習慣問題,就等於到現在還有很多香港人不知鴨梨是什麼意思。
其實我寫的已經不算是香港式中文,真正的香港式中文,相信非香港人會更看不懂。><
不過我會盡量留意用字,希望不會出現太多口語…
[投诉]