晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《[三国]谋士求生指南》  第13章

网友:Rose30% 打分:2 [2022-08-03 11:56:52] 来自贵州

看到唯小人难养也,就想到那句“唯女子与小人难养也”,所以想问问,这句话究竟是不是常人所理解的意思啊?还是说其实并没有女子一词在其中?

   

[1楼] 网友:42222982 [2022-08-03 22:33:33] 来自重庆

小人是指小孩子啊,不是我们现在理解的意思

1   [投诉]

[2楼] 网友:Rose [2022-08-04 19:35:12] 来自贵州

回楼上,我其实是想问那个女子难养是不是这个意思

    [投诉]

[3楼] 网友:狗血 [2022-08-05 10:36:23] 来自北京

原句是这个:“唯女子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨
”我看过一些资料,其实就是这个意思,几千年用也用成这个意思了(有其他意思可能是我才疏学浅,见谅哈)。
小人的翻译有很多,一指道德低下的人,一指仆人或者社会地位低下的人。
怎么翻译来都行,反正都是受时代束缚的思想或者说后世王朝用于固化阶级的东西。

9   [投诉]

[4楼] 网友:深深何许 [2022-08-05 13:45:16] 来自云南

不是常人理解的意思,大概就是孔夫子一时发的牢骚,这时候他因为卫灵公的姬妾和一些奸人受到了卫灵公的冷遇,甚至好像还被赶出了卫国

28   [投诉]

[5楼] 网友:lingling [2023-01-14 12:22:31] 来自河南

不是 后人曲解

    [投诉]

[6楼] 网友:成成言之 [2023-03-01 07:52:25] 来自内蒙古

女通汝,女子翻译过来是你这人,维女子与小人难养也,你与小人一样难教养。

9   [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2024-06-05 15:56:36 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活