晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《直播在苦情剧里搞事业》  第7章

网友:疯子 打分:2 [2022-06-30 17:24:49]

应该不是上个世纪的作风,日本人的文化传统就挺含蓄的(捂脸)我老师说日本人一般喜欢一个人不会直接说我爱你我喜欢你,而是像夏目漱石当初的翻译一样:今晚月色真美。
然后我问老师如果我和一个日本人说阿姨洗铁路的话日本人估计会怎么想?老师说:
ta可能会觉得你这女生可真彪
哈哈哈哈哈哈

25  

[1楼] 网友:真是坠了 [2022-07-01 22:45:27]

可是今晚月色真美在日语中本来就是我喜欢你的谐音。与其说是含蓄还不如说是中文翻译美。本质上其实和我喜欢你,我宣你一样的。(没有要抬杠的意思,如果打扰到你我可以删除)

16   [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2025-01-01 17:19:37 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活