首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:夜兰 打分:2 [2020-07-15 19:30:22]
哎,梅毒这个译法真是充满恶意啊……
13
[1楼] 网友:商序 [2021-06-01 18:33:20]
哈哈哈哈哈其实pox的确有……嗯……的意思毕竟大家对于老马家的确有那么些的偏见。不过我也挺奇怪,就是老马家好像名声不怎么好的都是对外那些方面,对家人的好像一直挺好的,也不知道大家是怎么联想到作风上去的(我查网上好像这个dragon pox是类似黑死病,就是鼠疫这类的病,译成这个不得不说一句阿布风评被害了哈哈哈)
38 [投诉]
写书评 | 看书评 | 返回
网友:夜兰 打分:2 [2020-07-15 19:30:22]
哎,梅毒这个译法真是充满恶意啊……
13
[1楼] 网友:商序 [2021-06-01 18:33:20]
哈哈哈哈哈其实pox的确有……嗯……的意思
毕竟大家对于老马家的确有那么些的偏见。不过我也挺奇怪,就是老马家好像名声不怎么好的都是对外那些方面,对家人的好像一直挺好的,也不知道大家是怎么联想到作风上去的
(我查网上好像这个dragon pox是类似黑死病,就是鼠疫这类的病,译成这个不得不说一句阿布风评被害了哈哈哈)
38 [投诉]