首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:一不小心胖成球的肥猫先生 打分:0 [2019-06-22 06:38:13]
吐槽一下,先用汉语说一遍,再用纯正的日语翻译一遍,本以为结束了,其实这两个刚刚好,既能凸显前世的女主的爱国情怀——在一个日本的颁奖台上说国语,很可以了;又能表现女主的硬核技能——流利的日语,这样的效果就是让日本网友增加对女主的好感,毕竟女主说的是他们国家的语言,他们会感到亲切。最后,再增加一门纯正英语?在日本的颁奖台上,说完中文说日文,说完日文说英文,前两门已经够了,再说第三门语言就显得“过”而不达。当然这只是我自己的感觉,不同人肯定有不同的看法。
1
[1楼] 网友:啾咪 [2019-06-22 11:31:40]
赞同
[投诉]
[2楼] 网友:水果 [2019-06-22 22:07:46]
+1
[3楼] 网友:自闭Sona [2019-07-04 17:01:53]
是的,装逼感觉
[4楼] 网友:沧水 [2019-07-29 14:57:20]
我觉得好奇怪哈哈哈哈哈哈
[5楼] 网友:少看小说 [2019-07-29 17:37:14]
又不是翻译员
写书评 | 看书评 | 返回
网友:一不小心胖成球的肥猫先生 打分:0 [2019-06-22 06:38:13]
吐槽一下,先用汉语说一遍,再用纯正的日语翻译一遍,本以为结束了,其实这两个刚刚好,既能凸显前世的女主的爱国情怀——在一个日本的颁奖台上说国语,很可以了;又能表现女主的硬核技能——流利的日语,这样的效果就是让日本网友增加对女主的好感,毕竟女主说的是他们国家的语言,他们会感到亲切。
最后,再增加一门纯正英语?在日本的颁奖台上,说完中文说日文,说完日文说英文,前两门已经够了,再说第三门语言就显得“过”而不达。
当然这只是我自己的感觉,不同人肯定有不同的看法。
1
[1楼] 网友:啾咪 [2019-06-22 11:31:40]
赞同
[投诉]
[2楼] 网友:水果 [2019-06-22 22:07:46]
+1
[投诉]
[3楼] 网友:自闭Sona [2019-07-04 17:01:53]
是的,装逼感觉
[投诉]
[4楼] 网友:沧水 [2019-07-29 14:57:20]
我觉得好奇怪哈哈哈哈哈哈
[投诉]
[5楼] 网友:少看小说 [2019-07-29 17:37:14]
又不是翻译员
[投诉]