晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《超模不好当[综英美/美娱]》  第16章

网友:93comets 打分:2 [2020-02-06 00:04:05]

作者才是對的 是no pain no gain

8  

[1楼] 网友:93comets [2020-02-06 00:07:32]

古德明:這成語一五七七年初見於文字:They must take pain that look for any gain(不經苦楚,不能指望有收穫)。一六四八年,英國詩人Robert Herrick以"No Pains, No Gains"為題賦詩,較原句簡潔得多,而pains、gains都用了複數形式。查《牛津高階英漢雙解詞典》以及《朗文當代高級英漢雙解詞典》,都只有no pain, no gain的說法,pain、gain並不加s,解作「不勞無獲」。複數s反倒是今天較為少見的表現方式。

2   [投诉]

[2楼] 网友:晴空万里 [2020-10-12 13:35:53]

感谢科普

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2024-12-21 00:13:23 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活