晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《[综英美]那条蛇》  第1章

网友:luxuky31% 打分:2 [2017-07-29 13:26:52]

真诚的疑问,经常看到这一类文下有读者说看不懂英文名字,但是这不是同人文吗?难道大家不看剧就来看文了?

2  

[1楼] 网友:dinanmei [2017-07-29 13:49:02]

比如我就是。。。。

1   [投诉]

[2楼] 网友: [2017-07-29 14:14:50]

我很多都是看过好几篇同人才拼凑起原著剧情。。

5   [投诉]

[3楼] 网友:桥树 [2017-07-29 14:37:24]

跟楼上一样,有些剧没看过,同人文看过好多,看着看着就知道原著的剧情了

    [投诉]

[4楼] 网友:luxuky [2017-07-29 14:55:12]

好吧,我都是看了原作才看同人的,不然没有代入感

1   [投诉]

[5楼] 网友:无仪 [2017-07-29 17:50:13]

我是被小说吸引的去看剧

1   [投诉]

[6楼] 网友:Rafaela [2017-07-29 18:03:00]

好多英美剧我都没看过...全是直接看的同人自己摸搜剧情。。。

    [投诉]

[7楼] 网友:最爱狗狗 [2017-07-30 00:46:06]

重要的是,只知道音译名,不知道原文名,认不出来啊!!!!

    [投诉]

[8楼] 网友:婷酱 [2017-07-30 01:02:22]

我的剧基本都是看了小说觉得好看再去补的,而且我对英文人名不敏感,除非像英文单词那样背个四五遍,不然记不住。。。

    [投诉]

[9楼] 网友:R2 [2017-07-30 02:15:49]

作为看了剧集才看同人文的 看中文名才觉得奇怪啊
又不是特别少见的英文名 不明白为什么一直有人说分不清

1   [投诉]

[10楼] 网友:小狸猫 [2017-07-30 02:33:00]

只知道译名。。。

    [投诉]

[12楼] 网友:bing001646 [2017-08-01 13:09:18]

有中文字幕啊

    [投诉]

[13楼] 网友:神烦 [2017-09-05 15:14:44]

基本不看剧,只跑去看同人的就我么…

    [投诉]

[14楼] 网友:阿狸 [2018-03-25 15:17:03]

知道译名,比如摩根,但英文不会

    [投诉]

[15楼] 网友:小夏de金鱼 [2018-05-05 08:54:01]

看生肉看多了听多了再听音译怎么都觉得不对,重点是有很多地区的翻译还不一样,每次看到了跟自己地区翻译不一样的名字就一脸懵逼看的不舒服,直接用英语还方便(我所知的最出名的例子,哈利波特里面的Draco Malfoy,有译名德拉科的也有译名拽哥的,全部同意用Draco就方便了
不过看多了译名再看英语也是会认不出来……比如宝宝就至今不懂为什么John的译名是约翰……
至于看剧……orz追不完追不完根本追不完orz大概剧情要么是网上搜总结的要么就是小说看多了拼起来的orz虽然自喻欧美圈然而我好有名的几部剧都是才看了两三集的……

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2024-12-21 23:46:20 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活