晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《「网球王子」七彩的泡泡糖》  第3章

网友:鼠鼠 打分:2 [2009-03-05 10:18:58]

不得不说...作者啊..你的那个英文...有点烂..
不过2分献上喵~~作者回复:
亲爱的!看了你的留言我快笑抽了!

哇咔咔这可是从中英双语的《飞鸟集》上摘录下来的啊!!!

乃竟然认为是我写的!!

太抬举我了啊!!

(不过你说泰戈尔大人的英语有点烂,是不是应该先掂量以下自己的分量?)

   

[1楼] 网友:absofuckinglutely [2011-07-21 19:06:49]

这可能也说明你的书是水货……说话有必要这么不客气么???说实在的 文章的确不怎么样

    [投诉]

[2楼] 网友:赛斯 [2011-08-22 04:39:46]

作者说话也不用这样子吧。
我通常都是习惯先看评论再看文章的,现在还是算了。

    [投诉]

[3楼] 网友:lol [2011-09-01 06:28:53]

作者摘录的没错,不是水货。 只是泰戈尔 用的是旧英语,和莎士比亚写的感觉有点像。
Dear author, please choose to use better wording to express yourselves; I believe in your writing skills. Even though you're correct, it does not give you the right to use such offensive words against people.

    [投诉]

[4楼] 网友:有梦不觉夜漫长 [2012-07-09 15:58:25]

看个文还搞的那么深......

    [投诉]

[5楼] 网友:boehmeria [2012-10-19 12:42:22]

中二

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2025-01-07 10:59:59 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活