晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《[快穿]你根本不爱我》  第2章

作者评论 打分:0 [2016-05-24 17:35:03]

从字面意义上,口音(accent)是同种语言里与社会团体、地域或阶级相关的特有发声方式。语言从来都是政治的,虽然每个人都有属于自己的特定口音,但在某些语言中也有所谓的标准口音之说,不过,这些标准语音多半不是自然演化的成果,而是人为的创造。用法国社会学家Pierre Bourdieu在《语言与象征力》(Language and Symbolic Pow-er)的专业阐释,即标准口音语言是一个差异的系统,是在诠释社会事实的社会性差别、层级体系以及分化等共同构成的网状结构中被生产和再生产出来的。从这个意义上说,口音的审美或是正误判断,依据的是社会标准而不是语言学标准
正是因为口音这种社会建构性,一切口音都有可能因为接受群体经验的不同而得到认可或者受到诋毁。当价值观无限向经济实力靠拢,口音也不可避免地成为上流社会媚俗的工具。如果要说世界上对于口音这件事最为偏执,并且可以几百年如一日,最大限度不向金钱低头的,恐怕只有英国人了
剧作家萧伯纳的《卖花女》改编成电影后由赫本主演,讲一个卖花的底层少女通过学习贵族的口音伪装进入上流社会。这本书的序言中写道,“英国人一开口说话,就会激起另一个英国人的妒恨或鄙夷之情。”
现代的英国仍旧是一个阶级负担沉重的社会,这不能说是一种坏的形式,至少也称不上积极。 口音在英国人的社会生活中有其独特的地位,他们相信,你很难从一个人相貌判别他的出身、籍贯和阶级背景,但是却可以从他的口音听出这一切。一个人的口音等于向世人诏告他的出身背景,包括他的成长环境、教育程度乃至他的社会阶层。
拿口音说事,早就跳出了社交圈沙龙里的游戏范畴。事实上,英国的社会阶层分化的确由口音而起。Received Pronunciation是公认发音的标准英语,它最初的作用并不是促进沟通,而是作为一种“贵族音”将一小部分上流社会的人和别人区隔开来。只有三种人讲 RP:皇族、BBC的播音员和从小在私立寄宿学校受教育的人,而其中皇族讲的RP又和后两种有一点儿不同,被称为“Queen\'s Accent”。
说RP口音的人,给人的典型印象是良好的出身背景和教育程度。同样的,一些口音,可以在开口的第一秒,就使人觉得你是没文化的土包子。 这种“工人阶级”口音里,比较知名和有影响力的是Cockney。这是一种伦敦工薪阶级所使用的口音,最着名的口音持有人,恐怕就是贝克汉姆了。Cockney虽然被打上负面烙印,但它同时也带着鲜明的反抗上流社会的意味,年轻人非常热衷于模仿一些这种口音以彰显个性。
现在,操一口纯正RP口音的人少之又少,如果非要这么讲话,也只会被人看成矫揉造作扮上流。RP的式微是语言进化中一个悖论,贵族口音的核心是强调区别,最终却因为没有促进交流而濒临淘汰。
德国慕尼黑大学以语言学家乔纳森·哈林顿为首的研究团队研究了英国伊丽莎白二世即位起50年来圣诞演说中的元音发音,女王不再操一口标准的“女王英语”,而是染上了社会阶层相对较低的人的一口伦敦音。哈林顿认为,这种变化其实是英国过去50余年社会阶级结构变化的一种折射。

   

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2024-11-27 00:49:53 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活