晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《她改行修情了》  第2章

网友:凌风渡 打分:2 [2021-01-27 12:30:04]

作者有考虑过改掉修真里的依从父系的师徒称呼吗?师父,师叔,师伯,徒弟等。
我在其它地方看到过,如果作者愿意,可以借鉴一下,那个楼主说随便用。
——————————————————
师父→师穆,师叔→师依,徒弟→徒昧。
依来自姨yi。
昧来自妹mei,也有蒙昧需要教导的意思。
师祖→师榕,榕树百年常青。
弟子→道子(求道的人,我门下有道子三千)。
国公爷→国穆娘,公爵→穆爵,以后什么公都可以用穆来替(我是这么想的,对薄穆堂,穆平,穆用…)。
太傅→太穆。
伯爵→古爵,来自姑gu。
男爵→女爵。
妈妈的妈妈,不用奶奶做称呼,用姥姥或者大母(不用祖是因为祖的来源不好);父亲的妈妈,是奶奶或者外大母。
祖宗→榕穆,穆榕(随便替的)。
王爷→王穆。
——————————————————

7  

[1楼] 作者回复 [2021-01-27 12:51:59]

这个想法很好,但实行起来有点困难。
首先,这篇文用不上,因为按设定,本文是由男尊女卑社会,经实力为尊的扭转后达成的女比男强社会,并非女尊。
其次,这套话语体系实用性不强。写小说首先要能够让人看懂,如果把所有体系都改变的话,结果就是没人看(这个很悲哀了,成熟的话语体系很难被取代),当然,这也因为我确实需要读者。
第三,如果想要推行,提个小建议,最好不要用很多拐弯抹角的词,比如师叔和师姨可以并存,换成师依就有点莫名其妙。比如祖宗,可以直接用宗X代替,直接换成榕穆,还是拐了个弯。又比如弟,本义是序列次第的意思,未必要理解为性别的弟,同样还有徒弟和徒子(子无性别),又比如师父可以直接用师傅,这也是它真正写法,傅的意思是辅佐。
我很赞同用母系词汇代替父系,但想要推广,还是要以直接明了为首要目标。

19   [投诉]

[2楼] 网友:冉大侠 [2021-01-27 14:00:11]

嗯,赞同第三点

    [投诉]

[3楼] 网友:2333333 [2021-02-13 01:38:17]

啊这,如果这要是其实很奇怪

    [投诉]

[4楼] 网友:九乡方生 [2021-03-01 10:49:57]

而且会有一种矫枉过正的感觉,虽然是父系,但我们现在是把它们当做平常词来用的,改了感觉太注重这种表面的东西了

1   [投诉]

[5楼] 作者回复 [2021-03-04 10:27:36]

我并没有觉得矫枉过正,建立女性话语体系我个人是赞同的,只是具体实行还需要考量。

33   [投诉]

[6楼] 网友:鱼弦 [2021-03-04 17:14:13]

同意作者。我们都生存在男权话语体系下,平时看起来很“正常”的词其实也是“男”的,所以没有矫枉过正一说,只是要颠覆性地改掉一整个话语体系,可行性太低而已(但渐进性地替换是可以的)

15   [投诉]

[7楼] 网友:持节 [2021-07-18 18:14:22]

虽然但是,“矫枉必须过正”在不平等的时候当理中客是对弱势一方的打压

11   [投诉]

[8楼] 网友:保护眼睛 [2021-09-24 04:32:13]

哎,这就是各有道理,世间事都是这样的

    [投诉]

[9楼] 网友:糯米葡萄 [2021-11-23 00:46:19]

祖宗的话可以改成妣宗。师叔我觉得可以对应师姑。师姑这个词在武侠小说里也挺常见的。其实很多称呼都是后来的,只要运用多了,大家就能接受了。公的话其实比较难改,毕竟连皇家的女儿都叫“公主”。

3   [投诉]

[10楼] 作者回复 [2021-11-23 19:55:18]

本文用师姨是因为姑本质还是父系词汇,所以和师母对应的采用母系的姨。

8   [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2024-09-28 21:31:18 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活