晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《[神探夏洛克]UP主我要给你生猴子》  第32章

网友:安好°c 打分:0 [2016-07-16 15:18:22]

如何用大大的文调戏百度翻译:
\"...... Baby sneezing.\" Mckeogh incredible repeating stiffly and said, \"is also very cute...... But it wasn\'t for you, Sherlock.\"
Sherlock a [I don\'t listen to I listen to you how the expression, playfully replied: \"I think it is suitable for.\"
然而把英文翻译过来:
“......宝宝打喷嚏。“麦考夫难以置信的重复地说,“也很可爱......但不是你,夏洛克。”
夏洛克[我不要听我听的表情,开玩笑地回答你:“我认为这是适合的。”
(↑以上,JJ不让我打分!!

   

[1楼] 作者回复 [2016-07-16 15:23:22]

意外的翻译得还不错……

    [投诉]

[2楼] 网友:安好°c [2016-07-16 21:39:02]

那么 我不要听我听 什么意思!!!我看半天看不懂=-=

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2024-11-19 09:38:07 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活