晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《[综漫]恋爱启示录》  第4章

网友:碎叶红莲 打分:2 [2016-07-18 22:38:47]

日语里可以直接叫爽,比如魔法少女小圆里蓝毛,有一个字幕组就把她的名字译成“美树爽”,读音为“sayaka”,通常译名是“沙耶加”。sayaka这种三音节读起来已经很可爱了。
所以作者的纠结看起来真的很中式思维……用汉字的中式理解套上日式外皮,这一点比较出戏。

   

[1楼] 作者回复 [2016-07-18 23:35:44]

摸摸,抱歉我不是很懂日语,所以才用中式思维去思考了……造成困扰非常抱歉qwq!
你说的sayaka念起来感觉好好听!可爱XD

    [投诉]

[2楼] 网友:奈米 [2016-07-19 23:56:03]

嗳这个不是萌点吗_(:з」∠)_
因为看到“爽”这个字,如果在啪啪啪的时候叫真的.....尴尬2333333
就跟“绫”的发音是aya,啪啪啪的时候叫起来“啊呀”就像磕到了脑袋一样的梗啊2333

    [投诉]

[3楼] 网友:野语 [2016-08-06 10:47:09]

这脑洞就有点大了⊙ω⊙

    [投诉]

[4楼] 网友:春奈 [2016-08-09 02:10:55]

老司机233333

    [投诉]

[5楼] 作者回复 [2016-08-09 09:40:21]

是的2L是有着十年驾龄的老司机!现在在开高达!【骑自行车的我仰望ING】

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2025-01-04 13:35:45 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活