晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《[泰坦尼克号]船票》  第6章

网友:十口14% 打分:2 [2014-08-23 11:56:27]

本来一点没觉得时不时崩个英文有什么,结果不小心看到个评论,说这样和你奇怪,所以还真觉得好奇怪啊,我决定以后再也不手贱的翻评论了,心塞。。。

   

[1楼] 网友:么么哒 [2014-08-23 16:49:43]

有时候作者遣词造句事涉当时的语境,像really,understand,用英文讲,更能感受到当时角色的心理,换成中文,“真的”,“明白吗”有没有一种娘们或是□□正威胁别人的感觉?尤其有时语带双关,比如“真够poor,各种意义上”。这个时候,夹杂英文确实可以理解,除非作者完全不用这个句子,否则完全无法替换。本文的作者在创作过程中努力往翻译腔的形式上走,从全文也可以看出作者的努力非常值得肯定。夹杂的英文不仅不妨碍理解,有时甚至是对英文写作的积极还原。如果有时一个段落中英文出现的太频繁,并不是作者带着某种炫耀的目的,这最多只是作者对于戏仿翻译腔的创作仍力有不及之处,在之后的篇章中可以看到这种情况明显减少。适当的指责有助于提高作者的水平,过多的批评以及中性相关联的发言却会成为作者创作激情的阻力。这是一篇非常棒的同人创作,尤其在同人创作普遍低龄化的大背景下更显难能可贵。能否请大家少一点指责多一点肯定呢,鼓励作者不断写作的勇气呢。作者大人~加油~加油

    [投诉]

[2楼] 作者回复 [2014-08-23 18:45:43]

此评论等待管理员复审中,暂被系统自动屏蔽,审核通过后即可展示!

    [投诉]

[3楼] 网友:甘木 [2014-08-24 07:35:31]

同感觉作者英文用得很棒啊!有些词用中文反而会觉得很做作什么的,而且英文用的完全不是为了炫耀自己词汇量之类的(因为英文渣渣也能懂ORZ),翻译腔也好棒好带感!!

    [投诉]

[4楼] 网友:叽里咕噜的云雀子 [2020-04-02 19:00:08]

因为有的词真的用英文表达更有味道啊

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2024-11-28 16:04:23 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活