晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《葛朗台伯爵阁下》  第1章

网友:喵呜菌 打分:2 [2016-08-07 22:57:04]

看到夏尔瞬间想到黑执事,马上岀戏

   

[1楼] 网友:路人甲 [2016-09-08 10:49:25]

+1,看到文案的时候就想到黑执了

    [投诉]

[2楼] 网友:静澜 [2016-11-05 18:51:07]

+10086

    [投诉]

[3楼] 网友:wyh96403 [2016-12-28 00:53:46]

夏尔其实是个挺常见的法国名吧……我先看的《葛郎台》,所以看《黑执事》的时候很奇怪为啥一个英国人要取个法国名……

5   [投诉]

[4楼] 网友:柏溪 [2016-12-29 21:26:42]

夏尔其实是翻译问题,有什么别的版本翻译的不是夏尔,具体是那两个字已经忘了,毕竟是初中必读书籍

    [投诉]

[5楼] 网友:璞玉待人琢 [2017-01-05 10:23:39]

回楼上,很多翻成谢尔

1   [投诉]

[6楼] 网友:逝水东引 [2017-03-18 13:54:19]

其实还有翻译成查理的,背资料的时候表示???为此还和同学争论了一番→_→

    [投诉]

[7楼] 网友:Lissssa [2017-06-11 22:00:25]

+1

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2024-06-23 10:33:56 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活