首页
古言
现言
纯爱
衍生
无CP+
百合
完结
分类
排行
全本
半价
免费
中短篇
APP
反馈
书名
作者
高级搜索
首页
>
我的晋江
>
《[家教]百年遗留》 第8章
第1章:Chapter0 晓风
第2章:Chapter1 Vento
第3章:Chapter2 开始
第4章:Chapter3 出航[补完]
第5章:Chapter4 过度
第6章:Chapter5 醉生梦死
第7章:Chapter6 心如止水
第8章:Chapter7 细水流长
第9章:Chapter8 手中沙漏
第10章:Chapter9 他们的日记
第11章:Chapter10 无疾而终
正序
评《【家教】百年遗留》
开头还是先说一下,我的家教已经好久都没看了,当时也只是跳着看了一遍。所以人物性格啥的就只是按照我的个人理解,所有观点只代表个人,有任何不开心及时自救,不要破坏友好的关系!
刚刚一打开文的首页,首先文案设置简单明了,能让人一眼都看出大概的方向,能很好的避免踩雷。又并不是长篇累牍,有时候爪机党需要“查看全文”的文案我都直接pass。另外,文案音乐的设置太!好!听!了!我卡在文案听完了一整首歌才点开文的第一章。总的来说,文案设置,音乐选择都非常吸引人。点赞~
看了第零章,咳咳,我想说,大概是联文我没看的原因?觉得穿越过程略有些缀余。一些没有用的描写比如十年这首歌之前的铺垫,还有男女对比之类的,觉得和全文关系不大,完全可以精炼一点写出来。不过,第零章还是很好的呈现出了应该呈现的,男主既中二又渣的性格,还有穿越的过程和原因。打开第一章,开始就描写了一个东方少年,笔触深沉,暗示着本文的社会背景和少年与时代格格不入的感觉。直到少年杀了人,感觉他已经与深沉的背景相融合,这个时候点出了少年现在这个身份“Vento · alba”。整个剧情设置还是很不错的。但是“他”“少年”“青年”这样的人称代词出现的太多让人有点厌烦,我觉得青年完全可以用一些其他词语代替,而他与少年应该高度统一,比如全篇只用“少年”来代替。从第二章开始,可以说真正的进入正文了。第二章有一个我认为不太合理的地方,就是vento用意大利语写中华文化那里。明明以前没有接触过意大利语,也没有穿越外挂金手指。如此流利的表达这么复杂的意思真的可以么?手边的是词典不是百度翻译啊喂!另外其实这是我的个人原因,有的英文(也可能是意大利名字)就是中文译名,而有的却只是英文看着很复杂。我个人的建议还是尽量都用中译名吧!
全文到目前为止,我认为设置的最合理的是剧情。不论是一开始为了逃生的觉悟,还是后来刚刚穿越的迷茫,急切回家的冲动,都非常符合常理,符合一个人心态的发展。然后的七年给了文章时间上很大跨度。主人公也正式到了日本有了一个日本名字。【划掉】在此我不得不吐槽一下,八章三个名字,赤日酱也是蛮拼的。【划掉】看了作者有话要说,还有两章就要完结了,感觉男主的感情发展和他穿越后的发展完全是两种风格,进展的狂风暴雨的感情现在只有小暧昧马上就要结文了?和感情一比之前的0—4章完全是温水青蛙的长篇风格。对比之下我觉得感情戏可以再加一点,标题里也有写“细水流长”(为什么不是细水长流),感情的进展完全可以再慢一点么!
另外,我不得不分段写,我原本觉得人称问题只是第一节偶然出现的小问题,但现在看来并不是!在后文中几次出现的人称代词问题,完全可以上升到语文层面上!比如“Vento不置可否。Vento注视了一会阿尔亚德,声音压得极低,嗓子被拉得极为难听”连着两个男主的名字,读起来不饶口么?“阿尔亚德挑开了Vento的兜帽,用手抚摸了一会Vento纯黑色的头发,微微弯下腰,轻声的说道”这个部分完全是语法问题。之前两个名字还是分了段落的。这都没分段。人称代词就是为了这种情况存在的呀!第二个改成他就好了!为什么之前用光了那么多“他”之后就这么吝啬了!青木风源部分也有相同的情况。就算是作者有意设置,也希望你能改正。
以上~
……(全显)
1
[1 回复]
[投诉]
以及完结的我默默的看着你【奏凯
换了文风感觉不习惯了【望天
……(全显)
 
[1 回复]
[投诉]
责任越大,就越是虐心
_(:з」∠)_晓风你真是太懒了...
虽然我没资格说你
但G爷爷温柔的让我不敢去想结局qwq
……(全显)
 
[3 回复]
[投诉]
1
写书评
返回
最后生成:2024-06-15 07:21:30
反馈
联系我们
@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活