首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:命藏麟 打分:1 [2015-07-02 14:16:45]
为什么得按英文来想称号,就好像她成了美国人一样。如果不起个中国称号的话,美国人很可能认为她是日本或韩国人,因为美国人就会美化日本。
[1楼] 网友:命藏麟 [2015-07-02 14:21:16]
我觉得直接以墨为称号就行,英文就用音译,然后可以用汉字墨或万花门派徽记作为个人标志也可以呀。此评论发自晋江手机站(http://m.jjwxc.com/)
[投诉]
[2楼] 作者回复 [2015-07-02 17:18:52]
因为万花的称号要么是天工要么是墨意……感觉发音很困难啊……不过你提醒了我,隔壁M家的上气也是音译过来的,似乎也可以?
写书评 | 看书评 | 返回
网友:命藏麟 打分:1 [2015-07-02 14:16:45]
为什么得按英文来想称号,就好像她成了美国人一样。如果不起个中国称号的话,美国人很可能认为她是日本或韩国人,因为美国人就会美化日本。
[1楼] 网友:命藏麟 [2015-07-02 14:21:16]
我觉得直接以墨为称号就行,英文就用音译,然后可以用汉字墨或万花门派徽记作为个人标志也可以呀。
此评论发自晋江手机站(http://m.jjwxc.com/)
[投诉]
[2楼] 作者回复 [2015-07-02 17:18:52]
因为万花的称号要么是天工要么是墨意……感觉发音很困难啊……
不过你提醒了我,隔壁M家的上气也是音译过来的,似乎也可以?
[投诉]